Души нетленной строки!

Надежда Зернова
 «Я вдохновлялась движением деревьев, волн, облаков, связью, которая существует между страстью и грозой, между лёгким ветерком и нежностью, дождем и жаждой обновления».   Писала  Айседора  Дункан, танцовщица  с  мировой  славой, суть танца которой  заключалась   в слиянии с природой.
 
Как и  сама  любовь,  которой  она озарила  ПОЭТА !   Яркой  вспышкой    осветившая  жизнь  двух  ярких  личностей!

Можно по-разному относиться к этим отношениям, где переплелись страсть и творчество. Интерес они будут вызывать не только у поклонников таланта танцовщицы и поэта.   Их  отношения  и теперь  привлекают всех, кто открыт к высоким, настоящим, пусть и непродолжительным, чувствам.

В 26 лет , за 4 года  перед  своей  смертью, СЕРГЕЙ  ЕСЕНИН знакомится с американской танцовщицей Айседорой Дункан. Их не остановила ни разница в возрасте (она старше на 18 лет), ни языковой барьер. Первый день их знакомства  - это  общение  знаками,  жестами, улыбками! Поэт говорил только по-русски, танцовщица только по-английски. Но, они прекрасно понимали друг друга. Роман вспыхнул сразу и бурно. Влюбленных ничего не смущало, в  этих отношениях было все: страсть, ревность, выяснение отношений, каждого на своем языке, бурные примирения и сладостные затишья. В дальнейшем они создали союз, в котором друг без друга было скучно, но и вместе было тяжело.

"Женщина несёт в себе любовь, может быть, она и создана для любви; но любовь есть то, что вписано в высшее бытие, определяемое также как Святой Дух."

ИХ  любовь как будто сошла со страниц романа Достоевского, мешающего черты садизма, мазохизма, и какой-то запредельной чувственности. Сергей был очарован Айседорой, влюблен.

 Не переставал любоваться женой — чудной танцовщицей, просил ее выступать перед своими друзьями, и по сути, являлся ее главным поклонником. ОНА -  не  понимающая  ни  слова  по - русски, сердцем  чувствовала  ЕГО  стихи, наполненные той  силой и  красотой  земли  РУССКОЙ, поселившейся  однажды и  навеки.

... "Отговорила роща золотая 
Берёзовым, весёлым языком.
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Не обгорят рябиновые кисти,
От желтизны не пропадёт трава.
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова."

"Ценность любви определяется мерой обогащения личности, а не степенью обладания." - констатирует  Антонио  Менегетти, доктор  философии, психологии, теологии  и  социологии.

Если  рассматривать  сегодня  с  научной  точки  зрения,  Айседора представляла  синтез  двух  типов   женщин:  Это  ВЕНЕРЫ - склонной  к  стратегии  удовольствия и  МИНЕРВЫ -  несущей  в  себе  талант   непрерывно  обновлять   ум, который  открывает тем  больше  новых  граней для  идущих  по  жизни  рядом,  своих  любимых...

 А  яркий , неординарный   мужчина, как  СЕРГЕЙ  ЕСЕНИН - увидел  в  НЕЙ  великую  женщину ! Именно  такой,  для  которого  не  играет  роль  ЕЁ  возраст... 90, 40 или 20 лет.
Это  та женщина,  которая  ведёт  за  собой, вся  сила и   власть  которой, её  красота  -  рождаются  из  глубины  её  самой!  "Рождаются  из  модуса  её  бытия".  Она, как    настроенный  музыкальный  инструмент,  порождает  музыку, дарующую покой или  фонтан  чувств, взрывая  безразличие бытия!  Её    женское  существо и  есть  тот  мощный  носитель  естества Божественного  ДУХА!

Эта история любви с восхитительным началом и печальным концом не была бы так привлекательна, если бы Он не был известным поэтом, а Она знаменитой танцовщицей.

Больше года Сергей Есенин с женой жил за границей: в Германии, Бельгии, Италии, Франции, США. Запад шокировал Есенина своим мещанством и бездушием.


"Каждый  день я  прихожу  на  пристань,
Провожаю  всех, кого  не жаль.
И гляжу  всё  тягостней и  пристальней
В очарованную  даль."


Путешествие в ненавистную Америку, окончательно расставило все по своим местам. Появилось раздражение, а после и открытое недовольство со стороны Сергея.  Разрыв  в  отношениях.

"Знать, у  всех  у нас  такая  участь,
 И, пожалуй,  каждого  спроси -
 Радуясь,  свирепствуя и  мучась,
 Хорошо  живётся  на   РУСИ?"


В ноябре 1925 года поэт заканчивает автобиографическую поэму «Чёрный человек». А 28 декабря в гостинице «Англетер» в Петрограде его обнаруживают повешенным... Убийство было представлено как самоубийство...


"Поэт уходит.…Но останутся, как дети,

 Его стихи – души нетленной крохи.

 И долго будут стайкой жить на белом свете

 Парящие лирические строки…"



Спустя  три года  после   трагедии с  Сергеем,  Айседора уйдёт  за  ним: её  роскошный  шарф запутается в  колесе автомобиля... смерть  наступит  от  удушья,  как и у  него...


Останутся лишь   две  звезды,  нежно  сияющие  на  ночном  бархате неба! Протягивающие  свои  лучи  друг к  другу...

Памяти  ВЕЛИКОГО   РУССКОГО   ПОЭТА,  стихи  которого  по  словам  Александра  Блока:  "ЧИСТЫЕ,   СВЕЖИЕ,   ГОЛОСИСТЫЕ!"
БЫЛИ!     ЕСТЬ   и   БУДУТ!   ОТНЫНЕ   и   НАВЕКИ!


         ИХ  БЕССМЕРТНЫМ   ДУШАМ...    ПОСВЯЩАЕТСЯ!



"ОНА античных танцев красоту боготворила.

ОН воспевал красой строфы родную Русь.

ОНА в тунике девой босоногою парила.

ОН ткал берёзовую ситцевую грусть.



Коварен жест судьбы, с капризной ироничной миной,

Что свёл сердца в  любовью вспыхнувший дуэт:

ОНА – с безумным шармом танцовщица-балерина,

И ОН – рождённый на Святой Руси поэт!



Не важен был язык, важны улыбки, взгляды, жесты.

Не важен лет, пролегших между ними, груз.

ОНА была Эвтерпой послана ему невестой.

ОН Терпсихорой избран был в любви союз.



В два года два столетья чувств пылавших уместили,

Безумствами стараясь время наверстать.

ОНИ так вдохновенно упоительно любили,

Как дай вам бог любовь такую испытать…!



Но вызревает жребий и рукой жнеца-пророка

В фортуны колесо заброшен чёрный шар…

И ждёт ЕГО пеньковая петля слепого рока,

ЕЁ – змеёй обвившийся вкруг шеи шарф…"




"Поэт  уходит"   

"ОНИ  так  вдохновенно упоительно ЛЮБИЛИ"   Автор:  Валерий   СТАРОСТИН




Надежда  Зернова