Три ветки сакуры

Бринг Бай Зе Винд
Три ветки сакуры в цветах
Ты отломал в порыве страсти.
Искусным был в своих речах,
Но невнимательным отчасти.

Стекали слезы с лепестков,
Как будто росы с влаги утра.
Ты не жалел золотников
Своей души, роняя мудро

То ли тепло, то ли дожди,
То ли отказ холодной пеной.
Сам то держал, то уходил,
То целовал мои колени.

А я ждала, потом неслась,
Себя забыв, губя нещадно.
Моя любовь узнала власть
Того, кто пил меня так жадно.

Как были ночи хороши!
Ты обнажал мои желанья.
Все сцеловал с моей души
И дал уснуть под звезд сиянье...