затонувшие осьминоги 19 лета

Ханна Марголина
где утро, в котором прошло мое слово
его застали, чтобы клясться вернуть ся к началу в смерть
речь моя будет ли помнить меня на пути разрухи и трощи?
мы плывем в наши единственные выходные заработав на консервные банки спасательные шлюпки в глубоких мёрзлых водах, которые правда лужи
и мне так страшно,
но все же, противным блеском обтянутой улицы, где я и ты вместе непричастны и, в общем-то, есть белый шум, насытив себя мы переступая порог ночлега, будем думать о каком-то стихотворении, сделавшим наше существование таким каким оно есть
когда мы умрем, наши друзья не будут говорить о нашей гибели, будут молчать
прибыв в порт, наши слова будут становиться теми, что отменяют смерть сегодня