Осенний дождь во тьме…
Нет не ко мне, к соседу-
Зонт прошелестел…
Мацукуро Ранран, 17 век
Проплывает незрячее лето-
Что ему до каких-то судеб
До каких-то влюбленных, которым
Не дано преломить будет хлеб.
Это те, что тоскуют ночами,
Ничего их не ждет впереди.
И никто им ничем не поможет,
Пустота их удел и дожди.
Пустота и дожди беспрестанно,
В затуманенной темной дали
Шелестит чей-то зонт. Для кого он?
Кто идет там по краю Земли?
Шелестит этот зонт, и стекают
Капли медленно , бьют по ногам.
Стук сандалий по мокрой дорожке:
Где же это? И только ли там?