Èç ×àðëüçà Áóêîâñêè - òðÿïü¸, áóòûëêè, ìåøêè

Þðèé Èâàíîâ 11
                ×àðëüç Áóêîâñêè



                òðÿïü¸, áóòûëêè, ìåøêè


                êîãäà ÿ áûë ìàëü÷èêîì
                ÿ ïîìíþ òîò çâóê:
                "ÒÐßÏܨ, ÁÓÒÛËÊÈ, ÌÅØÊÈ!"

                "ÒÐßÏܨ, ÁÓÒÛËÊÈ, ÌÅØÊÈ!"

                ýòî áûëî âî âðåìÿ
                Äåïðåññèè
                è âû ìîãëè óñëûøàòü
                ãîëîñ
                çàäîëãî äî òîãî êàê âû âèäåëè
                ñòàðåíüêóþ ïîâîçêó
                è ñòàðóþ óòîìë¸ííóþ
                êëÿ÷ó.

                ïîòîì âû ñëûøàëè çâóê
                êîïûò:
                "êëîï, êëîï, êëîï..."

                à ïîòîì âû âèäåëè ëîøàäü ñ
                òåëåæêîé

                è âñåãäà êàçàëîñü
                ÷òî ýòî áûëî
                â ñàìûé çíîéíûé äåíü
                ëåòà:

                "ÒÐßÏܨ, ÁÓÒÛËÊÈ, ÌÅØÊÈ!"

                î
                ýòà ëîøàäü áûëà íàñòîëüêî
                óñòàâøåé -
                áåëûå ñòðóéêè ñëþíû
                ñòåêàëè
                êîãäà óäèëà âïèâàëèñü â
                ïàñòü

                ëîøàäü òàùèëà íåâûíîñèìûé
                ãðóç
                èç òðÿïîê, áóòûëîê, ìåøêîâ

                ÿ âèäåë ìóêó
                â å¸ áîëüøèõ
                ãëàçàõ

                å¸ ð¸áðà
                òîð÷àëè êàê íà ïîêàç

                îãðîìíûå ìóõè
                êðóæèëèñü è óñàæèâàëèñü íà
                ññàäèíû å¸
                êîæè

                ïîðîþ
                îäèí èç íàøèõ îòöîâ ìîã
                ïðîêðè÷àòü:
                "Ýé! Ïî÷åìó òû
                íå íàêîðìèøü ëîøàäü,
                óáëþäîê!"

                îòâåò ìóæ÷èíû áûë
                âñåãäà îäèíàêîâûì:
                "ÒÐßÏܨ, ÁÓÒÛËÊÈ, ÌÅØÊÈ!"

                ÷åëîâåê áûë
                óæàñíî
                ãðÿçíûì, íå-
                áðèòûì îäåòûì â ïîìÿòóþ
                è çàïà÷êàííóþ
                øëÿïó èç ôåòðà

                îí
                ñèäåë ñâåðõó
                áîëüøîé êó÷è
                ìåøêîâ

                è
                êàçàëîñü ÷òî ëîøàäü
                âñ¸ âðåìÿ
                ñáèâàåòñÿ ñ øàãà

                ÷åëîâåê
                ñòåãàë å¸
                äëèííûì õëûñòîì

                çâóê áûë ïîõîæ íà
                âûñòðåë âèíòîâêè

                êó÷à ìóõ
                âçëåòàëà
                è ëîøàäü
                ñíîâà ðâàëàñü
                âïåð¸ä

                êîïûòà ïîñòîÿííî ñêîëüçèëè
                ïî ãîðÿ÷åìó àñôàëüòó

                è âñ¸
                ÷òî ìîãëè ìû
                âèäåòü
                áûëà çàäíÿÿ ÷àñòü
                òåëåæêè
                è
                ìàññèâíûé áóãîð èç
                òðÿïüÿ è áóòûëîê
                ïðèêðûòûõ
                êîðè÷íåâûìè ìåøêàìè

                è
                îïÿòü
                ýòîò ãîëîñ:
                "ÒÐßÏܨ, ÁÓÒÛËÊÈ, ÌÅØÊÈ!"

                îí áûë ïåðâûì
                èç òåõ
                êîãî ÿ
                âñåãäà õîòåë áû
                óáèòü

                à
                ñ òåõ ïîð íèêîãî
                è
                íå áûëî.


                12.10.19
               

               


rags, bottles, sacks
by Charles Bukowski

as a boy
I remember the sound
of:
“RAGS! BOTTLES! SACKS!”

“RAGS! BOTTLES! SACKS!”

it was during the
Depression
and you could hear the
voice
long before you saw the
old wagon
and the
old tired
swaybacked horse.

then you heard the
hooves:
“clop, clop, clop…”

and then you saw the
horse and the
wagon

and it always seemed
to be
on the hottest summer
day:

“RAGS! BOTTLES! SACKS!”

oh
that horse was so
tired–
white streams of
saliva
drooling
as the bit dug into
the mouth

he pulled an intolerable
load
of
rags, bottles, sacks

I saw his eyes
large
in agony

his ribs
showing

the giant flies
whirled and landed upon
raw places on his
skin.

sometimes
one of our fathers would
yell:
“Hey! Why don’t you
feed that horse, you
bastard!“

the man’s answer was
always the
same:
“RAGS! BOTTLES! SACKS!”

the man was
incredibly
dirty, un-
shaven, wearing a crushed
and stained
fedora

he
sat on top of
a large pile of
sacks

and
now and
then
as the horse seemed to
miss
a step

this man would
lay down
the long whip…

the sound was like a
rifle shot

a phalanx of flies would
rise
and the horse would
yank forward
anew

the hooves slipping and
sliding on the hot
asphalt

and then
all we could
see
was the back of the
wagon
and
the massive mound of
rags and bottles
covered with
brown sacks

and
again
the voice:
“RAGS! BOTTLES! SACKS!”

he was
the first man
I ever wanted to
kill

and
there have been
none
since.