Красоту и глубину стиха

Носильщик
Красоту и глубину стиха -
Я почуял в переводах Бенна* -
Он был жив ещё - родился я когда -
И всё равно скрывали нас земные стены!

РS Я имею в виду свои переводы Готфрида Бенна. Меня многое роднит с этим великим и независимым немецким поэтом 20 века. Я тоже прикоснулся к грязи и к крови работая санитаром на скорой. Я тоже рано стал по своему циником и мудрецом одновременно. Издать свои переводы не могу по международным нормам не прошло ещё 70 лет со дня его смерти, а искать его наследников не досуг, хотя мои переводы есть на стихи ру. Мой перевод стиха Монолог Готфрида Бенна прочитали уже тысячи тысячи человек! И я считаю этот перевод своей творческой удачей!