Была я твоим ферзём-перевод La Reina de Tu Ajedrez

Станислав Румега
Оригинал: Argentina - La Reina de Tu Ajedrez (Tanguillos)
https://www.youtube.com/watch?v=yxJN1N8YgMI

Сказала: не возвращайся
Тебя я вновь не желаю
Фитиль залило весь плачем
Стрелу ты навёл удачно
Но я в цель не попадаю

Неважно мне, изменял ли
Где правда, а где соврал
Сама я тебя оставлю,
Заранее то доставлю,
Что всё равно бы забрал

Судьёй больше мне не будешь
Наживку не заглочу я
Раз в прошлом но не потом
Была я твоим ферзём
Была я твоим ферзём
Им больше быть не хочу я

О тебе и обо мне я всё писала
Об десять рюмок своё сердце разбивала
И, продумав до утра про всё, что было,
Проснулась песня лишь моя, а я всё вдруг позабыла

В петле соскочив со стула
Верёвку не оборвал ты
Кольцо я уже вернула
Ведь всё что я создавала
Как должное принимал ты

И простынь разлёт резонен
Постели, где всё остыло
Я думаю, ты всё понял
Вчера то был день последний
Где вечно тебя любила

Судьёй больше мне не будешь
Наживку не заглочу я
Раз в прошлом но не потом
Была я твоим ферзём
Была я твоим ферзём
Им больше быть не хочу я

О тебе и обо мне я всё писала
Об десять рюмок своё сердце разбивала
И, продумав до утра про всё, что было,
Проснулась песня лишь моя, а я всё вдруг позабыла