фоном глубокий фьорд
в Осло любви моей
под норвежским дождём
где в прохладе утра
бравой гвардии строй
марширует вокруг
ревностно сторожит
старого короля
на поверхности крыш
ржавчиной под дождём
в бухте туманной на
призрачных островах
на портовых судах
бросивших якоря
в Осло любви моей
царствует пустота
в воскресенье течёт
в руслах улиц толпа
люди пары ландо
пьяницы старики
красоту молодёжь
гордо в город несёт
там Иран Пакистан
и Цейлон что ещё?
у норвежцев нет Вы
есть английское Ты
это слово одно
вот таков их секрет
и у замка там нет
ни ворот и ни рва
в Осло вольно течёт
в воскресенье толпа
экстравагантность дам
им не к лицу афронт
многолюдно в кафе
там журчит болтовня
дня воскресного сбор
из предместий народ
к центру Осло пришёл
любоваться дождём
Ибсен изображён
там на фреске в углу
скалит зубы ершит
гриву буйных волос
стиль тридцатых годов
ратуша из кирпича
пару башен своих
освещает всю ночь
в Осло рыбы и порт
в городе корабли
хиппи евреи сброд
геи студенты король
в Осло любви моей
фоном глубокий фьорд
будущего икрой
в нём нерестится ночь
(с французского)
OSLO
de William Cliff
Au fond du fjord profond
; Oslo mon amour
sous la pluie norv;gienne
et le froid matinal
quand la garde royale
marche et fait du surplace
veillant jalousement
son roi de 90 ans
sur le toit de m;tal
que la pluie rouge et rouille
sur les ;les perdues
dans la baie embrum;e
sur les bateaux qui entrent
et jettent leurs amarres
; Oslo mon amour
royale et d;sol;e
la foule du dimanche
r;pandue dans les rues
les landaus et les couples
les vieillards les ivrognes
les jeunes fo;rement
arborant leur beaut;
le Pakistan l Iran
le Sri Lanka est quoi?
Le norv;gien l'anglais
n ont qu un seul mot pour dire
aussi bien tu que vous
et l; est tout leur art
quand au pied du ch;teau
sans grille et sans rempart
la foule se r;pand
; Oslo le dimanche
femmes extravagantes
s'affichant sans affront
grands caf;s encombr;s
de bavardages calmes
oui c'est dimanche on vient
de plus lointains faubourgs
dans le centre d Oslo
s'admirer sous la pluie
Ibsen portraitur;
dans un coin de la fresque
grimace et dresse encore
sa crini;re impossible
l'h;tel de ville en brique
style des ann;es 30
;claire ses deux tours
g;antes dans la nuit
; Oslo le poisson
les bateaux dans la ville
le roi les ;tudiants
les juifs les invertis
; Oslo mon amour
au fond du fjord profond
o; la nuit s engluante
pour f;conder ses oeufs