Из баллад Й. ф. Эйхендорфа. Невеста

Левдо
Йозеф ф. Эйхендорф (1788 - 1857)
Невеста, с нем.

Каким ты был красавцем смелым,
Как мил и дерзок,- не забыть!
Я лишь с тобой душой и телом,
Я лишь твоей хотела быть.
Но,- принц моей печальной сказки,-
Меня бесчестно бросил ты,
И мир померк...  исчезли краски,
И свет, и радость, и цветы.

Тоска была невыносима,
И я в отчаяньи своём
На тех, кто проходили мимо,
В окно смотрела день за днём.
Звенели вёсны дивным звоном
Ручьёв, счастливых птичьих нот,
Но в сердце, горем сокрушенном,
Весна теперь не расцветёт.

Вот я в нарядном белом платье,
Я холодею и горю:
Другому "да" должна сказать я,
С другим ступаю к алтарю.
Отец доволен, мама рада,
И всем кажусь я весела.
Ах, посторонним знать не надо,
Как много слёз я пролила.

И вот весна настала снова,
И ты пришёл, неверный друг,
И здесь стоишь без сил, без слова,
Былое счастье вспомнив вдруг.
Но брошен дом, и дверь забита,
И ветви ив стучат в окно,
И сад заглох, и я забыта,
И ты забыт людьми давно.

Лишь слышен жаворонка в синей
Небесной бездне грустный тон,
Да ручеек журчит в долине,
Как будто тихо плачет он.
Столь тяжек камень над могилой,
Что я моих иссохших губ
Уже не разомкну, мой милый,
Чтоб прошептать, как ты мне люб.

                Переведено 2016


f------------------------------------------------------

Об авторе по Википедии.

Барон Йозеф фон Эйхендорф (1788 - 1857);  немецкий поэт и прозаик эпохи романтизма.
Родился в дворянской семье, учился в католической гимназии в Бреслау,
изучал право в университетах Галле и Гейдельберга, завершил образование в Вене.
В 1813 - 1815 гг. участвовал в войне за освобождение против Наполеона.
В 1816 г. поступил на государственную службу в Бреслау,  был советником по делам церкви
и школы в Данциге и в Кёнигсберге. Затем служил в Берлине, в 1841 г. получил чин тайного
советника.  В 1844 г. вышел в отставку. Последние годы жизни провёл в Данциге, Вене и
Дрездене.
Й. ф. Эйхендорф принадлежит к наиболее значительным немецким лирикам.
Для большинства его стихотворений характерны спокойное и благодарное миросозерцание,
глубокое религиозное чувство, внимание к природе.
Его лирические сочинения были положены на музыку около пяти тысяч раз, в том числе
такими композиторами, как Р. Шуман, Ф. Мендельсон, Х. Вольф, Р. Штраус и др.
Кроме того, фон Эйхендорф писал прозу и драмы, а с середины 1830-х гг. занимался также
литературно-историческими исследованиями и делал переводы с испанского.

Сравнительно подробная биография Й. ф. Эйхендорфа на русском языке
(правда, почти не затрагивающая его творчества):
http://vbaden.blogspot.com/p/blog-page_749.html

f------------------------------------------------------


     Оригинал:
     Joseph von Eichendorff
     Die weinende Braut


     Du warst so herrlich anzuschauen,
     So kuehn und wild und doch so lieb,
     Dir musst ich Leib und Seel vertrauen,
     Ich mocht nichts mehr, das meine blieb!
     Da hast du, Falscher, mich verlassen
     Und Blumen, Lust und Fruehlingsschein,
     Die ganze Welt sah ich erblassen,
     Ach Gott, wie bin ich nun allein!
 
     Wohl jahrlang sah ich von den Hoehen
     Und gruesste dich vieltausendmal,
     Und unten sah ich viele gehen,
     Doch du erschienst nicht in dem Tal.
     Und mancher Lenz mit bunten Scherzen
     Kam und verflog im lust'gen Lauf,
     Doch ach! in dem betrognen Herzen
     Geht niemals mehr der Fruehling auf.
 
     Ein Kraenzlein trag ich nun im Haare,
     In reichen Kleidern schoen geschmueckt,
     Fuehrt mich ein andrer zum Altare,
     Die Eltern sind so hochbeglueckt.
     Und froehlich kann ich mich wohl zeigen,
     Die Sonne hell wie damals scheint,
     Und vor dem Jauchzen und dem Geigen
     Hoert keiner, wie die Braut still weint.
 
     Die Fruehlingslieder neu beginnen -
     Du kehrst nach manchem Jahr zurueck,
     Und stehest still, dich zu besinnen,
     Wie auf ein laengstvergangnes Glueck.
     Doch wuest verwachsen liegt der Garten,
     Das Haus steht lange still und leer,
     Kein Lieb will dein am Fenster warten,
     Und dich und mich kennt niemand mehr.
 
     Doch eine Lerche siehst du steigen
     Vom Tal zum blauen Himmelsport,
     Ein Baechlein rauschet da so eigen,
     Als weinte es in einem fort.
     Dort haben sie mich hingetragen,
     Bedeckten mir mit Stein den Mund -
     Nun kann ich dir nicht einmal sagen,
     Wie ich dich liebt aus Herzensgrund.