W. B. Yeats. To a Young Girl

Иветта Дубович Ветка Кофе
 
Юной девушке.

    Как раз моей Кате,внучке, 17 лет!!! Спасибо, Йейтс!

      Перевод с англ.яз.мой.

My dear, my dear, I know
More than another
What makes your heart beat so;

Not even your own mother
Can know it as I know,
Who broke my heart for her
When the wild thought,

That she denies
And has forgot,
Set all her blood astir
And glittered in her eyes.

     С уважением к Йейтсу.


Девочка моя, моя дорогая!
Я знаю больше, чем кто другой,
Дробь выбивать твоё сердце
       ЧТО заставляет?

Беспокоясь, мама твоя, как и я,
Может чувствовать
        вместе со мной
Сердце моё - ради неё -
      КТО разбивает?

Когда, как попало,
       мысль забывая,
Путь торИт кровь,
         немея густой!
Блеском глаз озаряет любовь!
           ОСЛЕПЛЯЕТ!!!