Березка 2 Глава 15. Гибель Тартуха

Великий Странник Сказки
Григорий Иосифович Тер-Азарян

ГЛАВА 15

ГИБЕЛЬ ТАРТУХА

Глава 14 - http://www.stihi.ru/2019/10/23/937

Тартух, сидя в кресле, дремал. Ему снилось, что солнце начинает гаснуть, вся земля покрывается тьмой и почва дрожит под ногами. Это было такое прекрасное зрелище!

- Что это такое, что происходит? Почему земля так задрожала? Отовсюду стали раздаваться крики троллей.

Они разбудили Тартуха, и тот почувствовал, что весь замок, действительно, сотрясается. Его панцирь пылал от жара.

- Так это был не сон… - тихо прошипел он. – Она нас предала… Колдунья решила обмануть меня.

- Нас предали! - закричал король и выбросился из окна. – В погоню за гоблинами, - летая и кружась над площадью, кричал Тартух. – Мы должны уничтожить их.

В воздухе носилось столько жуков и шершней, что небо потемнело.

- Я знаю, где она, - указал повелитель троллей и быстро полетел в сторону леса, где жили гномы.

***
Гномы, феи и Фырк вскоре достигли полянки.

- Вы слышите жужжание? – задрожал Ёжик.

А звук всё приближался. Вскоре вдали показалась огромная стая жуков и шершней.
Все молча смотрели на небо, а Филин всё кружил и кружил над поляной.

- Дай мне кинжал, - обратился к Колючей Ветке Топаз.

Фея выполнила его просьбу.

- Что ты собираешься делать? - одновременно спросили гнома Агат и Орешник.
Но Топаз ничего не ответил и продолжал смотреть ввысь.

Вскоре жуки закружили над полянкой и стали садиться. Первым приземлился Тартух.

- Как хорошо, что вы все здесь, - зло засмеялся он. – Мне не придётся гоняться за вами. И ты здесь… -  увидел он Колючую Ветку. - Сейчас мои тролли всех вас сожгут, а тебя, колдунья, я превращу в самое страшное чудовище. Я надену на тебя такую маску, что весь мир содрогнётся.

- Не спеши, Тартух, - выступил вперед Топаз. – Я должен у тебя узнать про одно заклинание.

- Вы посмотрите на этого глупого гнома, - давясь от смеха, корчился Тартух. – Через пару мгновений он сгорит, а его ещё интересуют какие-то заклинания. Никакие слова тебе не помогут, никчемный гном. Я найду и ваши сокровища. Но, пожалуй, двоих из вас пока оставлю в живых, чтобы вы мне осветили дворец. И один из них будешь ты, Топаз. Так какое заклинание интересует тебя?

- Вот это, - произнес Топаз, показывая Тартуху свой кинжал.

Тартух тоже выхватил свой кинжал.

- Оставь его в покое, - усмехнулся Топаз. – Теперь сам скажи, кто из нас более глуп?

- Отдай мне мой кинжал - зарычал Тартух. – Сожгите его, - приказал он троллям.

Те стали высовывать языки, а Топаз начал громко читать наоборот написанное на клинке заклинание.

Как только он произнёс первое слово, земля опять задрожала. При втором слове несколько деревьев не выдержали и с грохотом и треском упали.

А гном продолжал читать.

- Не делай этого! - взмолился Тартух. – Я обещаю, что сейчас же улечу отсюда и никогда больше не вернусь.

Но, казалось, Топаз не слышит его.

Тролли начали как-то странно подпрыгивать и кружиться. Они на глазах стали стекленеть и сближаться друг с другом, образуя огромный холм.

Когда Топаз прочёл последнее слово, то на поляне стояла, вся сверкая, громадная скала из горного хрусталя. Внутри неё, если внимательно приглядеться, было видно ужасное лицо Тартуха.

Феи, гномы, Фырк и Принц с Принцессой не верили своим глазам. Неужели эта прекрасная скала – бывшие тролли? Неужто - спасение?! И, пока они с восхищением смотрели на новое чудо и приходили в себя, в воздухе раздалось тихое жужжание.

- Тролли... - закричал Фырк и спрятался за Агатом. – Посмотри, что это летит?
Но это был не тролль, а карета феи Утренней Росы.

- Как я рада видеть вас всех, - смеялась волшебница.

Однако, увидев Колючую Ветку, она сразу помрачнела.

- А ты что здесь делаешь? - грозно спросила она. – Почему она здесь? - обратилась к Топазу фея.

- Сейчас мы тебе всё расскажем, - подбежал к Утренней Росе Фырк. – Но, кажется, я опять немного голоден.

Все засмеялись, а Колючая Ветка взмахнула волшебной палочкой, и на поляне появился огромный, накрытый яствами, стол.

- А, где тролли? - продолжала расспрашивать Утренняя Роса. - И пусть Колючая Ветка уйдёт отсюда.

- Она больше не Колючая Ветка, а фея Берёзовая Серёжка, - успокаивал Утреннюю Росу Топаз. – Благодаря ей, мы спасены. Но за это Берёзовая Серёжка должна будет превратиться в жабу.

Тут Топаз всё рассказал фее. Как расколдовали берёзку, как Берёзовая Серёжка снова превратилась в Колючую Ветку, и что теперь ей больше никогда не быть доброй волшебницей.

Слушая всё это, Утренняя Роса не могла сдержать слёз.

- Прости меня, Берёзовая Серёжка, - повторяла она. – Я же ничего не знала и поняла, что троллей больше нет, когда неожиданно стекло распалось и испарилось вместе со змеями. Выглянула на улицу и увидела, что там ликуют и радуются подданные Принца и Принцессы.

Ещё я поняла, что застану здесь своих друзей, поэтому сразу же прилетела в лес.

А Березовая Сережка только улыбалась в ответ, но в её глазах поблёскивали слезинки.

***
Праздник продолжался всю ночь, а на следующий день жители леса провожали Принца с Принцессой в их замок.

***
Дни шли за днями, и вот наступил тот последний день, когда Берёзовая Серёжка ещё оставалась колдуньей.

На заре она должна была превратиться в жабу.

- Я буду каждый день приходить к тебе, - обещал ей Фырк. – Не дам тебе грустить.

- Отведите меня на озеро, - попросила Берёзовая Серёжка. – Я хочу там остаться. Буду хоть с лягушками дружить.

В небе начала загораться заря.
Колдунья стояла, повернувшись лицом к солнцу, и ждала, когда первый луч коснется её.

У всех на глазах блестели слезы, а Фырк тихо плакал. Ему было очень жаль фею, с которой он подружился.

Вот первые лучи заскользили по траве, и один из них добрался до колдуньи.

Ёжик закрыл глаза.

Но что это? Почему все так радуются?

Фырк приоткрыл один глаз, потом второй. Фея Берёзовая Серёжка стояла в лучах солнца, и казалось, что от нее самой исходит волшебный, розово-голубой свет.

- Я поняла, что произошло, - тихо прошептала она. – Если я стала злой колдуньей во имя спасения своих друзей, то это не считается злом. Добро всегда нуждается в защите.

Радость и ликование царили на берегу озера.

А солнце сверху поливало всех своим светом. Казалось, и оно радуется, что всё так хорошо закончилось, что снова мир и покой воцарились в этом волшебном краю добрых фей и мудрых, трудолюбивых гномов.


Рисунок  Jasephine Wall «The Spirit of Flight»

КОНЕЦ

Картина Жозефины Уолл