Николай Мрыхин. Апология бездарности. Рус. Бел

Максим Троянович
Воспринимая мир, как данность,
Неиствуя, любя греша,
Приветствует тебя бездарность
Моя мятежная душа.

Есть день –
Есть ночь,
Есть вечер –
Утро,
Цветёт сад –
Снегом занесён –
Природа поступает мудро,
Уравновешивая всё.

В тени великих отдыхаю,
Я – хулиган и сибарит.
И, как талант, горит, сверкая,
Звезда полнощная горит.

Всё небо в россыпях алмазов,
Их разом не окинет глаз.
Чтоб отличит алмаз от страза,
Необходим он – этот страз.

Бездарность – это отраженье,
Того, чья душенька пуста,
И сладкий стон грехопаденья,
Проклятье чистого листа.

Апалогія бясталентнасці
 

Ўспрымаючы свет, як дадзенасць,
Нястрымана, кахаючы граша,
Вітае цябе бясталентнасць
Мая мяцежная душа.

Ёсць дзень -
Ёсць ноч,
Ёсць вечар -
Раніца,
Квітнее сад -
Снегам занесены -
Прырода паступае мудра,
Ураўнаважваючы ўсё.

У цені вялікіх адпачываю,
Я - хуліган і сібарыт.
І, як талент, гарыць, зіхацячы,
Зорка паўночная гарыць.

Усё неба ў россыпах дыяментаў,
Іх разам не акіне вока.
Каб адрозніць дыямент ад страза,
Неабходзен ён - гэты страз.

Бясталентнасць - гэта адлюстраванне,
Таго, чыя душачка пустая,
І салодкі стогн грэхападзення,
Праклён чыстага ліста.

   Перевёл на белорусский язык максим Троянович