Der Streit Ссора с переводом

Анна Петрова 21
Auf Wiedersehen,  mein Lieber! Tschuess!
Ich moechte deine Rede nicht mehr hoeren
Und unseren unangenehmen Streit,
So bald wie moeglich, voellig aufhoeren.

Es gibt kein Sinn, es uns ja klar zu machen,
Wer war unschuldig, wer hat diesmal Schuld.
Ich wollte,  uns're Liebe blieb noch rege
Und immer habe ich mit dir Zukunft.

1
"Пока, мой дорогой",- скажу, "Пока!"
Я не желаю твои речи слушать дальше.
Хочу наш неприятный разговор
Я завершить как можно раньше.

Нет смысла выяснять сейчас, пытаясь
Понять, кто прав из нас, кто виноват.
Хочу, чтоб наше чувство оставалось,
На будущее общий наш был взгляд.

2
"Пока, мой дорогой",- скажу, "Пока!"
Я не желаю твои речи слушать дальше.
Хотела б просто рядом помолчать
И эту ссору прекратить как можно раньше.

Кто прав был, кто не прав? К чему все это?
Я не хотела б ссоры пламя разжигать.
Хочу лишь, чтоб любовь и дальше грела,
И в будущее рядышком шагать.

ОТКЛИКИ:

http://stihi.ru/avtor/rimmabatishchev Римма Батищева

Нет смысла выяснять сейчас, пытаясь
Понять, кто прав из нас, кто здесь не прав.
С тобой не окончательно прощаюсь.
Вернусь, когда уймёшь упрямый нрав.

http://stihi.ru/avtor/211625 Валентина Траутвайн-Сердюк

Du sagst mir einfach kalt dein "Tschuess ",
Ich warte doch auf deinen Kuss!
Du sagst mir "Liebe ist vorbei! "
Ich schuettle meinen Kopf dabei,
Dеn ganzen Abschiedsquatsch verneinend,
Moecht' sagen : Geh nicht , die Kleine!"