Читая Шекспира 138

Александр Шталкин
Когда она клянется, что права
То я ей, безусловно, как бы верю:
Увы, не простака она нашла!
Подыгрываая ей - я лицемерю,
Умышленно уменьшив счёт годам.
Останусь вечной юности поклонник,
Хоть лживым, но пленительным речам
Давно не верит прихоти угодник!
Она мне не признается во лжи,
Как я ей не признаюсь в зрелых летах,
И будет длиться праздник для души,
Не путаясь в оставленных приметах:
И посему мы обоюдно лжем
Потворствуя обману даже днём!

Подлинник.

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutored youth,
Unlearnd in the world's false subtleties.
Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed.
But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
O, love's best habit is in seeming trust,
And age in love loves not t'have years told.
Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lies we flattered be.