Ярослав Довган. Не от того помру...

Украинская Поэзия Переводы
***
Не от того помру, что будут войны,
а от того, что ты моего стиха недостойна!

Она... проруха ты моя!
Она... боже мой милый!
Полный стакашек налей
и на постель вылей!

Голо вокруг, разнотравье цветет.
Зеленые падают звезды.
Сельский раздор вспоминаю и тот.
И нарезаются резьбы.

Парка Морте, если она
стиха моего недостойна,
пью твой стакашек до дна,..
Белая простынь - Летой проймет.

Не от того я помру!


с украинского перевел А.Пустогаров