буйки

Мэри Эрнст
мрачнее ночей пока ещё не бывало,
сегодня луна приправлена жгучим перцем.
накинь на меня, пожалуйста, покрывало:
поэты — народ с окрававленно-снежным сердцем.

лиши эту ночь пустой болтовни — ненужно
зазря сотрясать молекулы кислорода.
твой голос сегодня тих и совсем простужен —
во всём виновата чёртова непогода.

мой голос — прокурен, сломлен, как клоун Красти.
возьми только руку, сердце пока не трогай.
пусть слово твоё, как будто огромный пластырь,
меня защитит своим неприступным слогом.

я помню, как важно тонущему в печали
увидеть буйки — глаза зеленее елей.
не зная того, ты сделал конец началом…
лишь это имеет смысл на самом деле.