La nostalgie

Евгения Лем
Осень  грустна...
Не  любо 
быть  ей  теперь не у дел:
краски  померкли...
Грубо
ветер  деревья  раздел...
Тучи 
нависли 
низко...
Снег вперемешку с дождём...
Значит, предзимье -
близко.
И  с  каждым  осенним  днём
тягостней  межсезонье.

На  наготу  деревьев
бросаю  невольно  взгляд:
вот  уже  и  на  клёне
редеет  пышный  наряд.
С  ветки, 
ветром  несомый,
беззвучно
спустился
вниз
и, подобно фантому,
застыл у ног моих
лист.
Я  его  поднимаю,
в  ладонях  пытаюсь  греть.
Но  для  чего? 
Не  знаю.
Ведь  листьям  опавшим -
тлеть.
Лишь  на  миг  продлеваю
его  короткую  жизнь...

Я  теперь  понимаю:
живёт  во  мне
nostalgie*.

*

Так  же
осенью  стылой,
в памятный день - в ноябре,
был  ветер  и  колкий  снег.
ОН -
ТОТ, кого любила,
тёплым
дыханием
грел
руки озябшие мне...





  ПРИМЕЧАНИЕ:

 *la  nostalgie ( фр.) - ностальгия. 
  Употреблено  в  значении  "тоска  по  прошлому".
  Это  слово – интернациональное, звучит  и  пишется  почти  одинаково 
  во  многих  языках.
  По-французски  читается: "ностальжи".