Горит под вечер купина...

Анна Мейфлауэр
 "Горит под вечер купина" автор -  Протоиерей Артемий Владимиров

At night, the burning bush is blazing,
Dropping the sparks of golden leaves.
Long after can I see their flashes
That fade away in twilight mist.

Beyond the burning bush, a peaceful river
Is carrying along its life-giving waters
Towards some far-off sleepy meadows
That lie beneath the fading crystal dome.

A voice is speaking through the burning bush,
My anxious conscience echoes every letter.
Till midnight won't I close my eyes
Confessing my tale of mystery to paper.

The mystery, abiding in the burning bush,
Is the invisible creative Word.
It's night. Still, in the reviving fire,
A soul is in bliss inside the lone abode.


Горит, горит под вечер купина,
Теряя листьев искры золотые.
Я сполохи их вижу допозна,
Что исчезают в сумеречном дыме.

За купиной кустарник и река,
В тиши влекущая живые воды
Туда, где спят глубоким сном луга
Под гаснущим вдали хрустальным сводом.

Мне голос говорит чрез купину,
И внемлет звукам трепетная совесть.
Я до полуночи сегодня не засну,
Бумаге поверяя эту повесть -

О тайне пребыванья в купине
Невидимого творческого Слова.
Ночь... Но еще в живительном огне
Душа блаженствует под одиноким кровом.