Напевы Ветра

Ядвига Боброва
                Ноябрь - разбойник,
                ну, а Ветер -
                любви готовит паруса...(авторское)


Подстриг ноябрь всех под одну гребёнку,
сняв золотые одеяния лесов.
И только ели в шёлковых юбчонках
нам изумруды дарят и без слов.

Берёзки стройные он обнажил до боли,
присвоив злато - осени добро.
И только Ветер, будто в поле воин,
их утешает песней про любовь.

Напевы Он выводит с благодатью:
"Вы потерпите, выпадут снега.
Декабрь подарит кружевные платья,
добавит вам в тиары* жемчуга.

Январь готовит вам сафьяновы сапожки,
песцы на плечи, горностаевы меха,
парчи сиянье, перелив гармошки,
ведь не бывает худа без добра!

Берёзки милые, в моих объятьях,
февраль подарит только сны любви.
Ведь мы по сути в мире все собратья,
дождёмся так целительной весны."

*Тиара (лат. tiara; от др.-греч. ;;;;;) — первоначально персидский головной убор в виде высокой шапки; впоследствии, в более широком смысле — драгоценное головное украшение, разновидность короны или диадемы.