Книжица для Избранных

Юрий Кутенин
Книжица для Избранных

  Темя Избранных почти из фантастического романа.
На самом деле все не так просто.
Нас с самого Детства пропускают сквозь сито: то яслей, то школ, то улицы, то военных училищ, то профессиональных универов. И, проходя сквозь сито, радуешься, наконец-то можно расслабиться.
Но не тут-то было!

  Птицы одного оперенья собираются вместе?
Это Правда.
Я с удовольствием оказался бы в салоне Анны Петровны Керн. Там и братья Александр и Лев Пушкины. и музыкант-композитор Глинка, а главное - барон Антон Антонович Дельвиг. Где-то на заднем плане юноша - помощник библиотекаря И.Крылов.
  Дело молодое! Веселое.....
 Им и назначена Книжица.
Впрочем. Присоединяйтесь ...

1.Мой Шекспир. Ромео. My Shakespeare. Romeo
Юрий Кутенин

Мой Шекспир. Ромео.

Мой Шекспир. Ромео.

Ромео юн. Душой - младенец,
спешащий в негу полотенец,
когда купель свою прошел.
И знает только - хорошо.

Как хорошо в лугах носится.
Как птица.
          Нет,
            Он не лисица.
И не способен замереть,
чтоб дать плоду
     чуть-чуть дозреть.

Хочу! Немедленно!
                Сейчас.
Не через год иль через час.
И лезет
       в тот
             запретный Дом,
где Молния живет и гром.
Его поймет
          одна Джульетта-
Не даром вместе с ним
                воспета.


My Shakespeare. Romeo.

Romeo youth The soul is a baby
hurrying into the bliss of towels,
when his font passed.
And he only knows - well.

How good it is in the meadows.
Like a bird.
          No,
            He is not a fox.
to give the fetus
     ripen a little bit.

Want! Immediately!
                Now.
Not in a year or in an hour.
And crawls
       in that
             Forbidden House
where Lightning lives and thunder.
Will understand him
          one Juliet
Not for nothing with him
                glorified.

2.Шекспир. Меркуцио. Мне интересен. Shakespeare
Юрий Кутенин
Шекспир.Меркуцио. Мне интересен. Shakespeare

Меркуцио? Мне интересен.
Когда-то был таким и сам.
И, распевая птицам песен,-
по сути был - простой пацан.

Тот Верный Друг - что не оставит.
Под одеялом торт не ест.
Не нужен ему славы шест.
И путь горбат -
               не пьедисталит.

А за искреннее платят вдвое.
И смерью пахнет
            Путь героя.
Жгет Прометеева искра.
Хоть пролетели многолетья.
Мне говорят, что Ты, Он-
             клеть -я.
Но верится, что ВСЁ - игра.

Меркуцио - простой, как лист.
Мне жаль, что не танцует твист.
Я с ним бы -(скинув годы - нимбы)
на лискотеке закружил.

  Меркуцио - почти не жил.
( Не знал вес ноши
          Жизни нашей-
 не выпил ароматов Чаши).

Приложение.

По сюжету, Меркуцио — родственник Принца Веронского, с юных лет друг Ромео. Он горяч и вспыльчив, впрочем, «как и все в Вероне», самовлюбленный, желчный и язвительный молодой повеса. Был убит Тибальтом — кузеном Джульетты, в спровоцированной Тибальтом потасовке. Тибальт ранил его из-под руки Ромео, когда последний, в свою очередь, старался избежать кровопролития. Перед смертью Меркуцио изрекает проклятие «Чума возьми семейства ваши оба! Я из-за вас стал кормом для червей», которое, как и многие другие моменты, предсказывает трагический конец.


© Copyright: Юрий Кутенин, 2019
Свидетельство о публикации №119110602495

3.Мой Шекспир. Джульетта. My Shakespeare. Juliet
Юрий Кутенин
Мой Шекспир. Джульетта.

Мой Шекспир. Джульетта.

Тебе 13. Как Джульетте.
Джульетту мать и раньше родила.

Планета любит повторять дела.
Забывчива
        моя Планета.

Любовь? Безумье для двоих.
Спасибо Вильям!
               Ты был лих.


My Shakespeare. Juliet.

My Shakespeare. Juliet.

You are 13. Like Juliet.
Juliet's mother had given birth before.

The planet loves to repeat things.
Forgetful
        my planet.

Love? Madness for two.
Thank you William!
               You were dashing.


© Copyright: Юрий Кутенин, 2019
Свидетельство о публикации №119110408981

4.Мой Шекспир. Принц Гамлет. My Shakespeare. Hamlet
Юрий Кутенин
Мой Шекспир. Принц Гамлет.

Мой Шекспир. Принц Гамлет.

Принц Гамлет.
Датский?
Не канадский?

Не...
шоколадно-мармеладский.
Особенный,
            как
                божий гнев.
Поджавши хвост умчится лев.

А молнии -  разрубят башни
И высветят все козни-шашни
врагов-друзей,
принцес-князей.

Но Гамлет не боится гнева.
А жаль!
      Глянь вправо или влево.

Не знает Гамлет и
                любви.
Ме-те-ли чувства
           за-
               ме-
                ли.


© Copyright: Юрий Кутенин, 2019
Свидетельство о публикации №119110409938

5.Дамы и Рыцари. Шекспирианство...
Юрий Кутенин
Дама? В радости сегодня.
За Нее... они подрАлись.
Глаз отаправлен на анализ.
Впрочем у Другого сходни
не сойдутся никогда.

Это РАДОСТЬ, господа.

Зато к небу...
            торчит Лих.
И гантелит и коряжит.
Кто завидует пусть скажет....
А Ей нравится
             сей стих.

Дамы в Радости сегодня.
А для дам открыт Акдам.
И белужки килограмм.
Все
 для милых
        нежных
               Дам.

Дама? В радости сегодня.
За Нее... они подрАлись.
Глаз отаправлен на анализ.
Впрочем у Другого сходни
не сойдутся никогда.

Это РАДОСТЬ, господа.


© Copyright: Юрий Кутенин, 2019
Свидетельство о публикации №119110603506

6.Мой Шекспир. Отелло. My Shakespeare. Othello
Юрий Кутенин-Ветер
Мой Шекспир. Отелло.

Отелло. Черный генерал.
Ты видишь битв накал, исход.

И солнце радостный восход,
когда враг битву проиграл.

Но почему Ты слеп в Игре?
Понятно стало нынче мне.

Когда влюблен - то слеп и глух.
Как порох вспыльчив и горяч.

Особенность любви... тех двух,
которых жизнь развозит вскачь.


My Shakespeare. Othello

Othello The black general.
You see the battle heat, the outcome.

The sun is a joyful sunrise
when the enemy lost the battle.

But why are you blind in the game?
It became clear to me now.

When in love, he is blind and deaf.
Like gunpowder hot-tempered and hot.

A feature of love ... of those two
which life brings a jump.

Приложение.

«Оте;лло, венециа;нский мавр» — трагедийная пьеса Уильяма Шекспира, написанная около 1604 года. Сюжет пьесы основан на произведении Джиральди Чинтио «Венецианский мавр». Википедия
Первый показ: 1 ноября 1604 г.
Жанр: трагедия
Драматург: Уильям Шекспир
Дата первой публикации: 1622 год
Действующие лица: Яго, Дездемона, Кассио, Отелло, Родриго, ЕЩЁ
Злодей: Яго


© Copyright: Юрий Кутенин-Ветер, 2019
Свидетельство о публикации №119110409239


7.Мой Шекспир. Король Лир. My Shakespeare. King Lear
Юрий Кутенин Книги
Мой Шекспир. Король Лир

Блеск злата тупит царский ум.
А жирная еда питает ложь.

Отравленным бывает нож.
Но хуже змеек полный чум.

Сладкоречивы и щедры.
Они - предвестницы Беды.

Беда идет, когда не ждешь.
Соединятся ложь и нож.
 
Кто предан?
         Верный ум солдата-
не видящий тортов и злата.

А впрочем все идет по кругу...
Влюбись и ... обрети подругу.



My Shakespeare. King Lear

The brilliance of gold drowns the royal mind.
Fatty foods nourish lies.

A knife is poisoned.
But worse than snakes is a complete plague.

They are lovable and generous.
They are the harbingers of trouble.

The trouble comes when you do not wait.
The lie and knife will unite.
 
Who is betrayed?
         The soldier's faithful mind-
not seeing cakes and gold.

But everything goes in a circle ...
Fall in love and ... find a girlfriend.


© Copyright: Юрий Кутенин Книги, 2019
Свидетельство о публикации №119110409621


8.Большая Королевская Печать
Юрий Кутенин Книги
Большая Королевская Печать.

Большая Королевская Печать.
О Принц и Нищий.
Взмахнула, чтобы всем нам вспять.
А Ветер ищет.

А Ветер ищет по дорогам
ваши смехи.
Принц взял Печать себе опять -
колоть орехи.

А Нищий на углу стоит
твоей дороги.
Конфуз-понос и гайморит.
Все видят Боги.

Примечание.

Вспомнилась неуведаемая сказка "Принц и Нищий"
О том, как в один и тот же час родились два очень похожих
Мальчика - просто - same boy.
Но один в Королевском Дворце, а другой в лачуге Бедняка.

Это Сказка об эмпатии и толерантности, т.е. способности СОЧУВСТВОВАТЬ
ближнему и дальнему.


© Copyright: Юрий Кутенин Книги, 2019
Свидетельство о публикации №119110102013


9.Театр? Как женская Судьба... Дневная усмешка
Юрий Кутенин
Театр? Как женская Судьба...

Театр? Как женская Судьба...
Все назовешь слова на -ба.
И нежным кажеться "ходьба".

Хоть Ба, Хоть Mother, Хоть Сестра.
Нагонет пошлый трах и берг.
Бездетностью пугает - Тра.

Театр - гарем, гадючник, гниль.
То все сносящий шторм, то штиль.
И ждут,
  когда ж всесильный Пан Обком

актриску в баньку, да силком.
Вот почему бежит с Театра,
квартиру-званье получив.

А утром пьет аперитив.
А Мельпомена свет для Сартра

свой лик засовывает в тень.
Театр
    ругает
                Древний Пень,
 в Театр ему тащиться
                лень.


© Copyright: Юрий Кутенин, 2019
Свидетельство о публикации №119110403633
© Copyright: Юрий Кутенин, 2019
Свидетельство о публикации №119110501729