Тина Колычева. Под луной. Рус. Бел

Максим Троянович
Скрипит усталая дорога.
Поземка крутит на ветру.
Луна одним уселась рогом
На дом, на черную трубу,

Но неуютной  показалась
Давно остылая труба,
Вновь без печали закачалась
В своё неведомо-куда.

Темны, мертвы домов глазницы,
Прикрыты съехавшей стрехой.
Вороны - местные жилицы, -
Порой влетают на постой.

А сколько их по всей России;
Дворов, средь лета с лебедой,
Домов, пустых и сиротливых,
По деревням... с такой бедой?!

Жилых увидишь... три, четыре,
Где было на восемь рядов,
Да в них старухи вековые
Ждут сыновей из городов.

Пока скрипит ещё дорога
И дом мой старенький живой,
Я не прошу о счастье Бога...
Как мало солнца над страной?!

Пад месяцам
 
Рыпне стомлена дарога.
Замець круціць на ветру.
Месячык усеўся рогам
Хат, на чорную трубу,

Ды няўтульным усё  здалося
Даўно  халодная труба,
Ізноў без смутку хіба восень
Ў сваё няведама-хіба.

Адно, што - мёртвых хат вачніцы,
Прычынены худой страхой.
Крумкачы - мясцовыя жыліцы, -
Парой  лятаюць на пастой.

А колькі іх па ўсёй Расіі;
Двароў, дзе гады з лебядой,
Пустыя хаты  сіратлівы,
Па вёсачках... з такой бядой?!

Жылых убачыш... тры, чатыры,
Дзе было на восем шэрагаў,
Ды ў іх бабулі векавыя
Чакаюць дзетак з гарадоў.

Пакуль жа рыпае  дарога
І дол старэнькі мой жывы,
Я не прашу аб шчасце Бога...
Як мала сонца там, дзе вы!

    Перевод на белорусский язык М.Троянович