объятье

Moon
(...еще не ведая,
что осознав слова
впускаю смерть свою,
и словом убивая
родная речь,
даруя вечные права,
отнимет жизнь мою
не обещая рая...) (moon)


...смерть настолько не нова,
так пугающе банальна,
словно пошлые слова
в подвенечной темной спальне,
за плечом моим суфлер
со столетнею простудой,
и всё тот же разговор,
вековые пересуды,
он несет столетний вздор -
будто хроники Акаши
всей судьбе наперекор
изменили даты наши,
и теперь в монастыре
вместо чинности и лада,
бродит хаос во дворе,
цепенеющий упадок.

...падок ум до словаря
- "составителя понятий",
смерть смеется говоря:
"слово - есть моё объятье"