Три мудреца в одном тазу

Ян Подорожный
Фото из Интернета.

По мотивам народной английской песенки в переводе Самуила Яковлевича Маршака.

Три мудреца в большом тазу
Купали синюю козу.

Бока отмыли и глаза.
И стала белою коза.

Погнали чистую козу
В ближайший лес - жевать лозу.

Домой вернулась на рассвете...
Но вот бока в...зелёном цвете.

И...дружно вместе: Три мудреца в большом тазу...
Скребли зелёную козу.

Мудрейший вымыл козий бок
И на просушку уволок.

Просохла бедная коза
И снова началась буза.

Ушла, вернулась лишь под вечер.
Бока чисты, но грязнЫ плечи.

Вскричал мудрец, закрыв глаза:
"На кой сдалась нам та коза!

На рубчик в сутки молока
И вечно грязные бока.

Продать её б за тот же рубль.
Но как решиться? Сильно ж любим".

Осталась козочка у них...

На этом и закончим стих.

© Copyright: Ян Подорожный,
 2019
Свидетельство о публикации №119110904136