Без прохань та без прощ... С автопереводом на русс

Светлана Груздева
Оригінал мовою:


Ти не втримаєш силою
Дощ…людину…життя…(с)
І багаття для милої
Не розпалюй даремно…
Бо роса вже застигла і –
Не горять почуття…
Не до вдачі умілої,
Як в душі напівтемно.

Ні вітрам заспокоїтись:
Все шумлять та шумлять…
Що з цього може скоїтись? –
Нишкне віра любовна…
Як до суті доторкнутись, –
Всі клітинки болять…
З почуттям як би впоратись
Та оновити знову?..

Бо в душі моїй дощ
Без прохань і без прощ…


Автоперевод на русский:


Силой не удержать
Дождь…любимого…речь …
И костёр для любимой
Разжигать не пытайся.
Где застыла роса,
Чувств уже не разжечь…
Не зайдутся игриво
Вихри пламени в танце…

Ветер не успокоится:
Всё шумит да шумит…
Чем всё это закончится? –
Сникнет вера любови…
Если к сути притронется,
Каждым нервом болит…
С чувством хочешь поспорить ты?
Оживить сможешь внове?..

Дождь в душе моей льёт
Без молитв и без слёз…

10.11.2019


16.07.2019
Аватар з Інету