Сага о капитане и русалке Пленница

Любовь Сушко
Художник Антон Ломаев творит чудеса, иллюстрируя любимые книги
Ну и еще одному моряку посвящается

Там, за чертой, где море с небом слито,
И волны снова падают к ногам,
Жила рыжеволосая нереида,
Являясь  снова хмурым морякам.
И не ко всем, а самым разудалым,
Готовым в море броситься легко,
Она  так дерзко снова выплывала,
И головы кружила моряков.

Они от этих чар ее немели,
И не могли покоя обрести.
И многие от страсти  захмелели,
И с ней желали ночку провести.
Но капитан суровый и отважный
Им приказал  русалку ту поймать.
- Вмиг изловить, не знаю как, не важно.
Но надо вам быстрей ее достать.

Помощник изловчился, нереида
В руках  его застыла и сетях.
Просили моряки забыть обиды.
Он их не слышал в этот грозный час.
И где-то в трюме дева затаилась.
И задыхалась горестно в плену.
А после рассмеявшись, растворилась.
И капитан на мичмана взглянул.

Но промолчал, и где-то в суматохе
Русалка провожала корабли.
Грустили безрассудные матросы.
И звезды тихо таяли вдали.
О рыжей той красотке песни пели,
И так хотели пустоту обнять.
Но волны их ласкали и шумели.
И капитан не мог  их пыл унять.

- Забудьте, не хватало нам страданий.
Они молчали в голубой дали.
И рыжих волн внезапное касанье,
Им грезилось, и песни о любви
Им слышались, и сами подпевали.
Хотелось пыл неистовый унять.
Они –то твердо верили и знали,
Что нереиды их в пути хранят.

Но только та, сбежавшая из плена,
К ним больше не вернется никогда.
Переливалась, помня про измены,
У ног их рыжеватая вода.
И молча упрекая капитана,
Взирали вдаль лихие моряки,
Но покорив  моря и океаны,
Русалку не сумели  защитить...