Джон Китс Сонет 7 Янтарь волос, пробор посередине

Наталия Корди
Янтарь волос, пробор посередине,
Летящий шаг, и взора синева,
И белизна груди сквозь кружева,
И мягкость рук, о чудная картина!
Я ослеплён, влюблён и нет причины
Лишаться созерцанья волшебства!
Хотя черты такого существа
Совсем не добродетельно-невинны.
Беспечный, словно жаворонка лёт,
Восторг прошёл уже за чашкой чая,
А к ужину все прелести не в счёт,
Но стоит им, разумностью блистая,
Лелеять слух мой, звуки дивных нот
С акульей ненасытностью глотаю.
 
John Keats
Light feet, dark violet eyes, and parted hair,
Soft dimpled hands, white neck, and creamy breast,
Are things on which the dazzled senses rest
Till the fond, fixed eyes, forget they stare.
From such fine pictures, heavens! I cannot dare
To turn my admiration, though unpossessed
They be of what is worthy, - though not dressed
In lovely modesty, and virtues rare.
Yet these I leave as thoughtless as a lark;
These lures I straight forget, - e'en ere I dine,
Or thrice my palate moisten: but when I mark
Such charms with mild intelligences shine,
My ear is open like a greedy shark,
To catch the tunings of a voice divine.
1815/1817