АРТАВАЗД САРЕЦЯН (1957 г.р.)
(Перевод с армянского Павла Черкашина)
* * *
Мои слова беззвучны и чисты,
Белы, как снег Масиса вековой,
И падают, как глыбы, на листы,
Будя в душе и сердце непокой.
Потеряны и блеск былой, и лоск,
Отточенность утрачена навек,
Местами щедро мох на них нарос,
Чтоб на пути не сбился человек.
Когда слова теряют звук и лик свой,
Тогда слова становятся молитвой.