Do the Russians want a war?

Валентина Кадочникова
   Я очень люблю эту песню, а для уроков нужен был английский вариант.
   Нашла  его  в журнале ИнЯзвШк (№№ за70-80гг). А  вот недавно нашла
   другой вариант в  интернете, более мне понравившийся: автор Б.Анисимов,
   и он же чудесно исполняет свою версию!
         
         Say, do  the Russians  want a  war?        Муз.Э.Колмановского
     1.Say,  do the Russians  want a  war?            Слова Е.Евтушенко
       Go ask  our land, then ask once more,         Перевод: Т.Боттинг
       That silence ling’ring in the air
       Above the birch and poplar fair,
       Beneath those trees lie soldier lads,
       Whose sons will answer for their dads
       To add  to what  you learnt before.
        Say, do the Russians want,     }  2 times   
        Say, do the Russians want a war?
                2.  Those soldiers  died  on every  hand,
                Not only for  their native  land. 
                But  so the world at night  could sleep
                And never  have to wake and weep.
                Go ask the soldiers   from the ranks,
                The lads you hugged  on Elba banks.
                And who  remember all they saw,
                Say, do the  Russians want,   }  2 times
                Say, do  the  Russians want  a  war?
   3.Sure,  we know  how to fight a  war,
      But we don’t want to see once more
      The soldiers falling all around,
      Their country-side  -  a battle-ground.
      Ask those who give the soldiers life,
      Go ask my mother, ask my  wife.
      And you will have to ask no more.
      Say, do the Russians  want,    }  2 times
      Say, do the Russians  want a  war?
                4.  4 строки - проигрыш
                All dockers, farmers,  fishermen,
                All workers, sure, will understand,            
                As well as nations of the world,               
                If we, the Russians, want - 2 times
                If we, the Russians, want a war!
                Перевод 4-го куплета: Кадочникова В.А.

               
                Do the Russians want a war?   Перевод Б.Анисимов
                Слова Е.Евтушенко        муз.Э.Колмановский
1. If  we, the Russians, want a war -
    Do ask the silent fields of gore.
    If you must know then- by all means-
    Do ask the birches and the streams,
    And fallen soldiers whose remains
    Still lie unburied on the place-
    That’s the reply you’re looking for-
     If we, the Russians, want,  -2 times
     If we, the Russians, want a war.
            2.Not only for their native land
              All soldiers schemed to take a stand.
              They fought that over the world,
              The flag of peace would be unfurled.
              We had the living hell to face,
              It’s  on the Elb that you embraced
              To keep those memories - we swore.
              So do the Russians want, -2 times
              So do the Russians want a war?
3. We,Russians, do know how to fight,
   And to confront a fatal plight.
   When rising from the thickest mud,
   We felt the bitter taste of blood.
   Do ask our mothers who lost sons
   As can you hear from everyone,
   That same reply you’re looking for,
   If we, the Russians, want,   2 times
   If we, the Russians, want a war.
      
  4.4 строки-проигрыш,  В.К.:
    All dockers, farmers, fishermen,
    All workers, sure, will understand
    As well as nations of the world
    If we, the Russians, want, - 2 times
    If we, the Russians, want a war.
    

                Evgeny Evtushenko
        Oh, do the Russians long for war?
                перевод: Leonard Lehrman
 1.    O, do the Russians long for war?
     Ask of the stillness evermore,
     Ask of the field, or ask the breeze,
     And ask the birch and poplar trees.

   Ask of the soldiers, who now lie                long - 1)длинный
   Beneath the birch trees, and the sky,                2)страстно желать!
   And let their sons tell you once more
   Whether the Russians long
   Whether the Russians long
   Whether the Russians long for war.
2.
   Not only at their country's call
   Did Russian soldiers fight and fall;
   They died that men from ev'ry shore
   Might live without the fear of war.

   Ask those who fought, and those erased,
   Ask those who at the Elbe you embraced.
   These monuments are only for
   To show if Russians long
   To show if Russians long
   To show if Russians long for war.
3.
   Yes, we can fight when fight we must;
   But we don't wish to breathe the dust
   Of soldiers brave from ev'ry clime
   Who give up life before their time.

   Ask of the women in our life,
   Ask of our mothers — ask my wife —
   And you will never wonder more
   Whether the Russians long
   Whether the Russians long
   Whether the Russians long for war.
4.
   проигрыш
   Their answer rises loud and clear
   For all men, ev'rywhere, to hear.
   The message now is as before:
   The Russians do not long
   The Russians do not long
   The Russians do not long for war.

   
         
       Хотят ли русские войны
   1. Хотят ли русские войны?
      Спросите вы у тишины
      Над ширью пашен и полей,
      И у берёз, и тополей.
      Спросите вы у тех солдат,
      Что под берёзами лежат.
      И вам ответят их сыны:
      Хотят ли русские - 2 раза
      Хотят ли русские войны.
            
   2. Не только за свою страну
      Солдаты гибли в ту войну,
      А  чтобы люди всей земли
      Спокойно ночью спать могли.
      Спросите тех, кто воевал,
      Кто вас на Эльбе обнимал-
      Мы этой памяти верны.
      Хотят ли русские - 2 раза
      Хотят ли русские войны.

   3. Да, мы умеем воевать,
      Но не хотим, чтобы опять
      Солдаты падали в бою
      За землю горькую свою.
      Спросите вы у матерей,
      Спросите у жены моей,
      И вы тогда понять должны:
      Хотят ли русские, -2 раза
      Хотят ли русские войны.

    4. 4 строки - проигрыш
        Поймёт и докер, и рыбак,
        Поймёт рабочий и батрак,
        Поймёт народ любой страны:
        Хотят ли русские -2 раза
        Хотят ли русские войны.
      
   иллюстрация из интернета