Михаил Кривоногов. Однажды утром... Рус. Бел

Максим Троянович
Мне не хватает голоса и звука.
-Хочу кричать в расхрИстанное небо-!
Оно бы, может, взЯло "на порУки";
И я б за ним пошёл "по слЕду" слепо...

...Когда б не ТЫ-!-Теперь же уповАю
на то, чтоб дал здоровья,-(мне не надо-!)
Но: чтоб подмога для тебя,-(живая-!)**
А мне - лишь ты.-И это есть - награда-!

...Мне не хватает ...,-чтоб \тебя увидеть\.
Наверное, ума, быть может - грУсти-?!
И тАк боЮсь (всегда) тебя обидеть,
что ...,обижая, думаю: "отпУстит"...

"На все четыре"*,-чтобы звОнче голос.
Чтоб вдаль и вшИрь тянулось ЭХО долго.
И чтоб увидел, как "созреет Колос(С)-!-**
И бесконечностью реки (как ВОЛГА-!)...
Р.С.
...Умоюсь я однажды рано утром-!
 
Аднойчы раніцай...
 
Мне бракуе голаса і гуку.
-Жадаю крыкнуць  у расхрыстанае неба-!
Яно б, можа, узяло "на парукі";
І я б за ім пайшоў "па следзе" слепа...

...Калі б не ТЫ-!-Зараз жа спадзяюся
на тое, каб даў здароўя,-(мне не трэба брода-!)
Але: каб падмога для цябе,-(жывая-!)**
А мне - толькі ты.-І гэта ёсць - узнагарода-!

...Мне бракуе ...,-каб \цябе ўбачыць у рызе\.
Напэўна, розуму, быць можа - журыся жыць-?!
І так баюся (заўсёды) цябе пакрыўдзіць,
што ...,крыўдзячы, думаю: "адпусціць"...

"На ўсе чатыры"*,-каб званчэйшы голас.
Каб удалячынь і ўшыркі цягнулася РЭХА доўга.
І каб убачыў, як "паспее Колас-!-**
І бясконцасцю ракі (як ВОЛГА-!)...
Р.С.
...Памыюся  аднойчы  раніцою-!

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович