CXXX

Александр Иванов 62
CXXX.
Моей возлюбленной глаза на звезды не похожи;
Кораллы ярче и краснее чем ее уста;
Груди ее темнее снега цветом кожи;
И темной проволкой чернеют волоса.
В ее щеках ни красных и ни белых,
Оттенков не нашел дамасских роз,
Но аромат ее приятней самых спелых,
Ее дыхание светлее самых ярких солнц.
Люблю я слушать как речами льются гимны,
Хоть знаю что нежнее должно музыке звучать;
Признаться я не знал ступающей богини
И как ей по земле приходиться ступать.
   В любви быть может я не лучше чем любой 
   И все ж в сравнениях превосходен красотой.




CXXX.
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks,
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go -
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.