Пусть над Москвой туман и мрак...

Дмитрий Савостин
Пусть над Москвой туман и мрак,
Из Пензы шлю тебе стихи я -
Чем жестче давит депресняк,
Тем ярче будет эйфория!

Тоже самое на немецком -

Mоege es Nebel und Finsternis ueber Moskau geben,
Von Pensa sende ich Ihnen Gedichte -
Je haerter der Andrang
Je heller die Euphorie!

На английском -

May there be fog and gloom over Moscow,
From Penza I am sending you poems -
The harder the crush
The brighter the euphoria!

И, наконец, на эсперанто -

Povos esti nebulo kaj tenebro super Moskvo,
De Penza mi sendas al vi poemojn -
Ju pli malfacila estas la disbatado
Ju pli hele estas la e;forio!