Vu nemt men а bisele mazl

Ольга Краузе
(вольный перевод с идиш)

Колесико крутит фортуна,
а что если мне повезет.
Напойте же медные струны
судьбу мою наоборот.

Чтоб я родилась на свободе
и в белой рубашке жоржет.
В краю, где мечта моя бродит,
в краю, где меня так и нет.

Ах, где это, где это счастье
и где тот неведомый край?
Вся жизнь разлетелась на части,
частички... Иди собирай!

И я собираю, мечтаю,
не зная, как мне повезло.
Осколком забытого рая
хрустит под ногами стекло.

Где взять бы немножечко счастья?
А счастье в рожденьи моём.
И в солнечном дне, и в ненастье,
пока мы живем и поём.

В рожденьи и встречах удача
в столице иль тихом селе.
Пока мы смеёмся и плачем,
и ходим по этой Земле.