Волна мерцает светом лунным...

Елена Юрьевна Амелина
Написано в соавторстве с Леонидом Булыгой
http://www.stihi.ru/avtor/leoniddov

Морской прибой играет галькой,
И месяц над морЕм застыл,
А свет его настолько яркий,
Дорожку в вОлнах проложил...

Галька волною шевелится,
Шуршит тихонько под водой.
И мне совсем никак не спится,
Сижу, любуясь красотой...

Волна мерцает светом лунным
И дарит блики от воды,
Давно когда-то был я юным,
Любил смотреть на всплеск волны.

А звёзды трепетно мерцают
И тонут в вечной синеве,
Их отражение сияет
В тихонько плещущей волне.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Перевод на украинский язык,
Переклад українською мовою:

Хвиля мерехтить світлом місячним...

Морський прибій грає із галькою,
Місяць над морем застигав,
Сяйво настільки є яскравим,
Дорожку в хвилях він проклав...

Галька у хвилях ворушиться,
ШарудИть тихенько під водою.
Зовсім мені ніяк не спиться,
Сиджу, милуючись красою...

Хвиля мерЕхтить місячним світлом,
Дарує відблиски води,
Давно колись таким був юним,
Любив дивиться на сплеск хвилІ.

А зорі трепетно мерЕхтять,
Тонуть у вічній синяві,
І відображення їх сяє
В тихенько плещущій хвилІ.