Перевод песни Das gibt s nur einmal. Lilian Harvey

Павел Перезвонов
Раз в жизни это.

Сон ли? Явь ли?
Смех ли? Плач ли?
Что же сегодня со мной?
Где ни ходишь, где ни бродишь –
Смех у меня за спиной.
Как в сказке стало всё вокруг
Так ясно стало вдруг.

Припев

Раз в жизни это, лишь раз так будет!
Так хорошо не может быть!
Свершило небо мечту о чуде!
Чтоб райский свет нам подарить.
Раз в жизни это, лишь раз так будет!
О большем даже не мечтай
Лишь раз случиться, не повториться.
Исчезнуть может невзначай.
Лишь раз случиться, не повториться.
Как за весну один лишь будет май.

Припев

Те кто вместе
Сказке верьте.
Греет любовь сквозь века.
Если даже
Кто-то скажет
Вот на прощанье рука.
Тут сини  в небе не найдёшь
Тут сразу ты поймёшь.

Припев.

Немецкий оригинал

Tr;ume ich? Wach ich?
Wein ich? Lach ich?
Heut wei; ich nicht was ich tu.
Wo ich gehe, wo ich stehe,
lachen die Menschen mir zu.
Heut werden alle M;rchen war.
Heut wird mir eines klar.

Refrain:
Das gibt's nur einmal. das kommt nicht wieder,
Das ist zu sch;n um wahr zu sein.
So wie ein Wunder f;llt auf uns nieder
vom Paradies ein gold'ner Schein.
Das gibt's nur einmal, das kommt nicht wieder,
das ist vielleicht nur Tr;umerei.
Das kann das Leben nur einmal geben,
vielleicht ist's morgen schon vorbei.
Das kann das Leben nur einmal geben,
denn jeder Fr;hling hat nur einen Mai.

Jedes P;rchen
glaubt das M;rchen.
Liebe hat ewig bestand.
Doch du wei;t es,
einmal hei;t es:
Reich mir zum Abschied die Hand.
Dann ist der Himmel nicht mehr blau.
Dann wei;t du's ganz genau.

Refrain: Das gibt's nur einmal. das kommt nicht wieder...