Bulgarski haft

Просто Дорота
Мария Шандуркова

БЪЛГАРСКАТА ШЕВИЦА
На майсторката Донка Богомилова

Тя е знакът, дошъл от небето -
по сърцата оставя следи,
тя се ражда по тъкани меки,
бод по бод от ръцете добри.

Цвят до цвят, пеперуди и птици,
тя е слънце и ярки лъчи,
в нея чувства невидими бликат,
който може, ще ги различи.

Тя е знак със история дълга,
скрита в ракли, в момински чеиз,
тя е знак за любов и за мъка,
тя надежда е в погледа чист.

Поколения пазят следите -
тя е ритъм и вяра, и Бог...
Нито времето, нито бедите
ще изтрият вълшебния код.

Тя е българска радост и порив,
тя е тиха надежда и зов,
тя под тихия български покрив
пази знака за вечна любов!

http://stihi.ru/2019/11/21/9734



BULGARSKI HAFT

Mistrzyni rekodziela Donce Bogomilowej

Znak to jest, ktory z nieba przychodzi-
Bo niejedno porusza on serce.
Na tkaninach on miekkich sie rodzi,
Szew za szwem dobre tworza go rece.

Sa w nim kwiaty, sa ptaki, motyle,
Z niego slonce sle jasne promienie,
Potok uczuc tajemnych zen bije-
Kto czuc moze, rozpozna bezblednie.

Mowi on, jak sie losu toczyly
Skryte w skrzyniach z posagiem koleje,
Jak z cierpieniem splatala sie milosc,
Jakie w oczach sie skrzyly nadzieje.

Brzmi w nim echo minionych pokolen,
Zycia rytm, sila wiary, moc Boga...
Ani czas, ani dole-niedole
Zatrzec kodu boskiego nie moga.

Jest on ducha Bulgarii odblaskiem,
Wznioslych dazen nadziei, radosci.
Pod zacisznym on dachem bulgarskim
Trwa na strazy odwiecznej milosci!