019. мои зарисовки для стихов СБ. 19

Натали Ривара
******прочитала:
***** «Читая Цветаеву»
.....автор: (Наталия Максимовна Кравченко)

***
Истребовать —не сумела,
Плачу — не по счетам:
Коварства — нет у смелы—...
Бесхитростность — продам!

Да только кто? Не купит:
У каждого своё;
Время — не осудит,
Да вот рассудит?!
Все отдала за веру, с которой и прожила,
Жаль, последним *кавалером* — веревка проползла,
Змеей — в кольцо скрутилась,
Дыхание — забрала,
Но не остановилась —
В бессмертие — перенесла...
Экс
(У меня цикл стихов о Марине Цветаевой)

Натали Ривара   03.12.2019 13:39   •
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Охвачен золотым пожаром  ранее зелёный лес
А в дозоре  — сосны, ели —в часовых —  свидетели чудес.
Они здесь изваяниями — огню наперерез:
Знают — почернеет скоро — ныне *разодетый* лес...
Искренность в зелёной хвое, в тех колючем постоянстве будто  изваяния
Стерегущие лес
В их ветвях запутаются  *путешествующие* листы
*грибники* допущены в чертоги  непостоянной
Сначала — приосанится в золотой  *одежке* лес, доже *подрумянится* напоследок весь,
Но потом  с горчайший шепотом — сникнет  — без...
В оголенных чаяниях Обнажит  *скелетики*,
Будет рад  белому  прикрытию  — савана зимы...

Удлинённый посох, качество воды
1:27 03—12—2019
**********************************
*




 
***********************


*************
Охвачено золотым пожаром  ранее зелёный лес
А в дозоре  — сосны, ели —в часовых —  огню наперерез:
Знают— почернеет скоро — ныне *разодетый* лес...
Искренность в зелёной хвое, в тех колюче-постоянных будто  изваяния
Стерегущие лес
В их ветвях запутаются  *путешествующие* листы
*грибники* допущены в чертоги  непостоянной красоты...
Сначала — приосанится в золотой  *одежке* лес, доже *подрумянится* напоследок весь,
Но потом  с горчайший шепотом — сникнет  — без...
В оголенных чаяниях Обнажит  *скелетики*,
Будет рад  белому  прикрытию  — савана зимы...
1:27 03—12—2019 экс по моим мыслям
**********************************
* жизнь на столько лет.

To die—to sleep,
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to: 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep, perchance to dream—ay, there's the rub:
For in that sleep of death what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause—there's the respect
That makes calamity of so long life.
Яна

Яна Кане   18.12.2019 17:16   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Эмили Дикинсон - Fr623-J437 Prayer is the little i» (Саша Казаков)

Саша!
*за Вашей работой с переводом следом
Слышится музыка
*
***
Расслышать можно слово,
И распознать мотив,
К кому? Кто образован
Переведёт — в тон молитв...
Экс

Натали Ривара   15.12.2019 21:03   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Спасибо Натали, рад что даю Вам повод для Вашего разговора с Эмили.

Саша

Саша Казаков   16.12.2019 05:54   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Эмили Дикинсон - Fr1747-J1765 - Переводы и эссе» (Саша Казаков)

Саша!
*
*
***
Любовь вся здесь!
А много ль знаем?
Свободу взвесь,
Что будет с краю...
Экс (по мотивам Мысли Эмили Дикинсон)

Натали Ривара   15.12.2019 20:10   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Эмили Дикинсон - Fr1752-J1719 God is indeed a jeal» (Саша Казаков)

Саша!
Ответственно и продуманно —
Эмили Дикинсон высказалась
****
Мужчина Бог и Он невидим,
А занят так... не до игры!
И что мы любим и голубим,
В чем — равнодушие храним —
Ему известно:
С ним — мы поиграться — никогда не захотим!
А — приглашение Богу —
Когда любовь в душе растим...
Экс

Натали Ривара   15.12.2019 19:49   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Эмили Дикинсон J1728 Is Immortality a bane» (Саша Казаков)

Саша!
Варианты — оба хороши!
***
Мы — не имеем ракурс зрения — вперёд, назад...
И с одинаковым вниманием — отслеживаем взгляд...
Но есть — частица памяти — в укромном уголке —
Она — соединяет — несоединимое — !!!запишем на листке.
Экс

Натали Ривара   15.12.2019 19:26   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Спасибо Натали, вот длинный ответ на Вашу рецензию. Меня всегда мучило это стихотворение. Что-то в нем оставалось для меня не разрешённым. Ваша рецензия вернула меня к моим вопросам и вот результат:

http://www.stihi.ru/2019/12/16/571

Спасибо,
Саша

Саша Казаков   16.12.2019 01:13   Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Чтобы оставили выбор» (Саша Казаков)

Саша!
Звучит заповедью

** Объявлен конкурс
Хотите поучаствовать?
Я — наверное — попробую!

http://www.stihi.ru/2019/12/14/6964

Натали Ривара   14.12.2019 21:38   •   Заявить о нарушении / Редактировать / Удалить
+ добавить замечания
Рецензия на «Сказал червяк Я не Червяк» (Саша Казаков)

Саша!
Удивительно и интересно!
Подумала — а червячок ещё и санитарно — микробы, вероятно,гибнут...
***
У меня — червячок. Себе не изменяет!
http://stihi.ru/2013/08/21/9655

Натали Ривара   14.12.2019 13:01   • 
*************************************
+ добавить замечания
Продолжение списка рецензий: 939-930  929-920  919-910  909-900  ;



**********************************

М.С.Казиник.Эффект Шопена (2008-07-18)

***********