Зима

Рамиль Шерланов
Под удары бубнов и камланья
скоротечных снежных горних гроз
дЕвица явилась в одеяньях
из холодных тканей, как мороз.
В серебристо-белых одеяньях
из парчи, гипюра и шелков
ворвалась она вдруг в жизнь на санках*,
запряжённых тройкой рысаков.

Кони были масти белокурой*,
чистыми: без пятен, без помет.
Вырывался заметью* иль бурей
из ноздрей рысачьих снег и ветр.
В сбруи серебристые одеты,
были кони белыми, как снег.
Резвые, кусачие, как ветер,
каждый раз пускались в борзый бег.

Всё вокруг осыпав снежной манной:
лес, опушку, поле, реку, брег,
девица явилась в одеяньях
из шуршащих тканей, словно снег.
В серебристо-белых одеяньях
из парчи, гипюра и шелков
к нам пришла зима с букетом в дланях*
из ветрОв, морозов, льдов, снегов.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
санки - лёгкие сани для перевозки малого числа людей;
белокурый - будто покрытый белой пылью, как «белая пыль»,
происходит от сложения слов выражения «белая кура»;
заметь (заметуха) - низовая вьюга (в отличие от верховой
(метели, пурги, бурана или снежной бури));
длань - рука, ладонь, кисть от пясти до пальцев

(Р.А. Шерланов, г. Нукус, 06.12.2019 г.)