Вове Макину на смену кухонной твари из цикла как м

Динах фон Давыдов
ВОВЕ МАКИНУ НА СМЕНУ «КУХОННОЙ ТВАРИ»
   (из цикла  «Как мы резвились»)

Прощай, прощай, живой оГ(х)онь
РодноГ(х)о  Г(х)олубоГ(х)о  Г(х)аза!
Отныне, Вова, пред тобой
четыре красных  жГ(х)учих  Г(х)лаза –
«кружкообразная»* зараза,
плошкообразная проказа..

Прощай и чайник со свистком,
что ублажал в быту не раз нас,
бурля весёлым кипятком,
балУя чаем с сахарком,
слащавя жысь однообразну.

Прощай, кастрюльная эмаль –
подруГ(ха) супного потопа.
Твоя ли в том вина, твоя ль,
что у тебя иная попа,

котрою не вдохновить
индукции в маГ(х)нитном поле...,
что ж, значит так тому и быть:
Эмалированным – на волю!

За ними двинутся Г(х)урьбой
былые чашки и тарелки,
а им на смену –ВОУ! о,ВОУ! –
фарфор с каёмкой Г(х)олубой
из шопа по наводке Г(х)елки.
А мы толпой на посиделки...
                (т.е. постоялки))).

* понятно посвященным))