Бродский Иосиф употреблял...

Странствующий Дух
   Бродский Иосиф употреблял зло
   Анжамбеманы* и прочие заморочки.
   Многословен он был. Его несло,
   И не могло донести до финальной точки.

   Думаешь: вот уже всё сказал, ан
   Нет, эта донья Аннета не та, а впрочем
   Всё суета. Но если тебе дан
   Дар песнопенья, то с ним ведь ночи короче,

   Чем те же ночи, но без него, и
   Даже порой очень жалко своих бессонниц.
   Сердце, любя, даёт перебо - и,
   И распинаем рассвет на крестах оконниц

   Ангелами, иже с ними. Сам. Бог
   Будет судьёю всем, и живым, и не очень.
   Каменный гость переступил порог.
   Донья Аннета, закрой русалочьи очи.

   Этого видеть не приведи, но
   Есть одно "но", которое давит на совесть.
   Чем это кончится, а? Всё равно.
   Слишком запутана, слишком невнятна повесть.

   Что касаемо до Аннеты, то
   Это всего лишь символ с налётом печали.
   Утром уходит гость, надев пальто.
   Ты постарайся вспомнить, что было в начале.

   С места любого здесь возможен шаг
   Чуть стороной, и ты - в смысловой амальгаме**.
   Нужно засечь вовремя нужный знак,
   И наслаждаться. Каждым оттеночком в гамме.




_____________________________________________________
*фр. enjambement, «перешагнуть» - в стихосложении
— несовпадение синтаксической паузы с ритмической
(концом стиха, полустишия, строфы); употребление
цезуры внутри тесно связанной по смыслу группы слов

**ср.-век. лат. amalgama — сплав