Знаменье в катедре Кракова

Сергей Маркус
«ЗНАМЕНЬЕ» В КАТЕДРЕ КРАКОВА


В Катедре Кракова пскопская речь густа,
Впиталась в плоть и фресок и органа.
Когда здесь тишина вскрывает сердца раны,
Мы видим «Знаменье»: Марию и Христа.

Мы помним Вас, кралеву-мать Софию,
И первых польских Библий ясный лист.
Мы помним Владислава в Варне свист –
Во сне он пал в слезах на Вашу выю.

«Обклалось к вечеру» – сказали б псковичи,
Но к утру «проярыщилась» твердь неба,
Взошли все солнца, луны, травы, хлебы –
Восстала жизнь над Вавелем – лучи!

Лучи легки и выше неба рвутся,
Они пронзают тучи войн, греха, вражды.
Яры, над Польшей разметут следы,
Прощением к стопам святых прольются. 

В Катедре Кракова пскопская речь густа,
Впиталась в плоть и фресок и органа.
Когда здесь тишина вскрывает сердца раны,
Мы видим «Знаменье»: Марию и Христа.


10 декабря 2019 года – на праздник ико;ны Зна;мения Пресвято;й Богоро;дицы (27 ноября, а по новому стилю 10 декабря).

ПОЯСНЕНИЯ: Образ «Знамения» был любимым у королевы Софьи, которая заказала первый в Европе (!) перевод Библии на живой национальный язык, и так появилась «Библия королевы Софьи» на польском языке – «Biblia kr;lowej Zofii» 1453 - 1455 гг.

Сама она была русской и дочерью киевского наместника Андрея Ивановича Гольшанского. Со;фья Андре;евна Гольша;нская (Со;нька; Zofia Holsza;ska; около 1405 - 21 сентября 1461, Краков) — княжна из рода Гольшанских, королева польская, с 1422 г. четвёртая и последняя жена короля польского Владислава II Ягайло.

В Кафедральном соборе Кракова псковские мастера украсили фресками один из приделов – пример православных росписей в католическом соборе (что было не редкостью в эпоху короля Ягайло и его сыновей). Псковичи были приглашены в Польшу в 1470 г. королём Казимиром IV Ягеллончиком (Kazimierz Jagiello;czyk, 1447–1492), чтобы расписать Часовню Святого Креста, предназначенную стать усыпальницей короля и его супруги Елизаветы, герцогини Габсбургской. Сам Казимир - сын короля польского Владислава II Ягайло и Софьи Гольшанской, младший брат Владислава Третьего Ягеллончика.

«Мы помним Владислава в Варне…» - гибель сына королевы Софьи и короля Ягайло в Варне – короля Польши Владислава Третьего Ягеллончика (31.10.1424 - 10.11.1444, Варна). Это сражение 10 ноября 1444 г. между объединённой армией венгерских и польских крестоносцев и армией Османской империи. От трагической гибели под Варной пошло данное ему официозной историографией прозвище Варне;нчик (W;adys;aw III Warne;czyk).

Полный его титул включал также и понятие «русский»: Wladislaus, Dei gracia rex Polonie, Hungarie, Dalmacie, Croacie, Rascie, Bulgarie, Sclavonie, nec non terrarum Cracovie, Sandomirie, Lancicie, Syradie, Cuyavie, Lythuanie princeps suppremus, Pomeranie, Russieque dominus et heres etc. (по-русски: Владислав Божьей милостью король Польши, Венгрии, Далмации, Хорватии, Рашки, Болгарии, Славонии, земли краковской, сандомирской, ленчицкой, серадзской, Куявии, верховный князь литовский, поморский и русский, господин и наследник и пр.).

«Небо обклалось к вечеру, а к утру проярыщилось» - выражение, типичное для псковского говора. Некоторые фонетические особенности ктиторской надписи на северной стене Часовни, такие как смешение согласных Ц и Ч («доконцали» вместо «докончали»), чередование Ш и С («шию» вместо «сию»), присущи исключительно псковскому диалекту.

НА ФОТО: Псковские фрески на сводах Часовни Святого Креста в Кафедральном соборе на Вавеле в Кракове (1470 г.).