Редакция поэтического перевода, Произведения Генри

Юрий Тузков
 Ты не камень, но крепче камней,
Ядро мое, судьбы хозяин, моей.
Прекрасней розы, дивного цвета,
Всегда радо Солнцу, земная планета.
Ты хозяин вселенной, судеб мирских,
Душ не тленных, страстей людских.
Ты свет, не форма, тебя не видать,
Но чувствуют все, твою благодать.
Не только отражение, ты бытия,
Любовью и правдой, светлеет Земля.
Я человек, душа мой пример,
В душе словно слышу, голос я сфер.
Я слышу, что птица, мне говорит,
Я слышу, что море, прибоем бурлит.
Я вижу, как огонь, глаза зажигает,
В душе  белой лилией, любовь расцветает.
Играют гормоны, в нашей крови,
Дыхание звезд, коснулось Земли.
Я тот, кто терзает вам душу и плоть,
Я тот,  кто может, все расколоть.
Любовью сковал, я вас в кандалы,
И шанцы вырваться, очень малы.
Все, что тебя, в этом мире влечет,
Все я знаю, давно наперед.
Забудь меня, я был лишь игрой,
Но сей час, я реален, я наполнен тобой.