Сонет Мне показалось, что была зима

Ирина Лепкова-2
"Мне показалось, что была зима,©
Когда тебя не видел я, мой друг.
Какой мороз стоял, какая тьма,
Какой пустой декабрь царил вокруг!"
/начало сонета 97 Уильяма Шекспира в переводе С.Я.Маршака/


-вольный поэтический перевод
сонета 97 Уильяма Шекспира --

Мне показалось, что была зима,
И ветер  в поле мой забрал покой.
В глазах моих стояла ночи тьма,
Когда не смог увидеться с тобой.

Не смог свои сомненья побороть,
Но сердца плач мне было не унять.
Ушла за поворот моя любовь,
Мой белый конь не смог её догнать.

Он потерял подкову на ходу,
Но всё бежал, лишившись прежних сил.
Вот так и я -- и в холод, и в жару,
В любые времена тебя любил.

Но поздно вспоминать цветы любви,
Они не зацветут в предчувствии зимы!