Облака

Валерий Чижик
ОБЛАКА
Вислава Шымборска

С описанием облаков
мне надо бы поторопиться -
через долю секунды
они перестают быть одними и начинают быть другими.
Их отличительной особенностью является
никогда не повторяться
в формах, оттенках, положении и взаимосвязах.
Не отягощая свою память чем-либо,
они плавают над фактами.
Какие из них там свидетели -
чуть что, они сразу же рассеиваются во все стороны.
По сравнению с облаками
Нам наша жизнь кажется обстоятельной,
почти постоянной и почти вечной.
При облачности
даже камень выглядит как родной брат,
на которого можно положиться,
а они всегда - дальние и ненадёжные кузины.
Пусть живут себе люди, если им хочется,
а затем каждый из них умирает в свой черёд -
для них, для облаков, в этом
нет ничего странного.
Над целой твоей жизнью
и моей, еще не целой,
они проходят во всём великолепии, как и проходили раньше.
Они не обязаны умирать вместе с нами:
чтобы они плавали в небе, их не обязательно видеть.

Перевод: 2019-12-16

CHMURY
Wis;awa Szymborska

Z opisywaniem chmur
musia;abym si; bardzo ;pieszy; -
ju; po u;amku chwili
przestaj; by; te, zaczynaj; by; inne.
Ich w;a;ciwo;ci; jest
nie powtarza; si; nigdy
w kszta;tach, odcieniach, pozach i uk;adzie.
Nie obci;;one pami;ci; o niczym,
unosz; si; bez trudu nad faktami.
Jacy tam z nich ;wiadkowie czegokolwiek -
natychmiast rozwiewaj; si; na wszystkie strony.
W por;wnaniu z chmurami
;ycie wydaje si; ugruntowane,
omal ;e trwa;e i prawie ;e wieczne.
Przy chmurach
nawet kamie; wygl;da jak brat,
na kt;rym mo;na polega;,
a one c;;, dalekie i p;oche kuzynki.
Niech sobie ludzie b;d;, je;li chc;,
a potem po kolei ka;de z nich umiera,
im, chmurom nic do tego
wszystkiego
bardzo dziwnego.
Nad ca;ym Twoim ;yciem
i moim, jeszcze nie ca;ym,
paraduj; w przepychu jak paradowa;y.
Nie maj; obowi;zku razem z nami gin;;.
Nie musz; by; widziane, ;eby p;yn;;.