Песня о любви. Переделка Госпожа удача

Дмитрий Сергеев Василёв
      Я благодарю Булата Окуджаву,
всех создателей фильма "Белое солнце пустыни"
и особо - Павла Луспекаева за творческое вдохновение.

Как  я с тобою счастлив, ты, моя любовь!
Про тебя мы пишем вместе песни мои вновь.
Но сейчас, любимая, поэта извини,-
Попросила меня смерть спеть песню о любви.

Ваше благородие, госпожа разлука,
Со мной теперь рядом ты, вот какая штука,
Пару моих строчек, погоди, не рви.
Напишу для смерти песню о любви.

Ваше благородие, госпожа чужбина!
Честь ты не отнимешь выстрелами в спину.
Окружили, черти, сердце все в крови,-
В бой иду со смертью с песней о любви.

Ваше благородие, госпожа удача!
На войне бойцу нужна, ну а как иначе!
Ах, натура ветреная, ночь ты обмани,-
Отниму у смерти  песню о любви.

Ваше благородие, госпожа победа!
Значит моя песенка до конца не спета.
Твой рассвет всегда со мной. Солнцем тьму порви.
Нету места смерти в песне о любви.

Ваше благородие, госпожа игра!
Вот где место смерти есть в ночи до утра.
Стеной наступая - и меня дави!
Девять жизней в игре есть, лишь одна в любви.

Как не благородно, куда ты тащишь, муза!
Зачем песню грузишь таким тяжким грузом?
Тонкий лучик солнца, стой, не оборви.
Не мешай с любовью петь нам песню о любви!

Как же я люблю тебя, любимая любовь!
Про тебя мы сочиняем мои песни вновь.
Ночь с тобой короче и длиннее дни.
Как я рад с тобою петь песню о любви!