Эльмира Ашурбекова. Узел судеб

Владимир Сорочкин
Руками великана пролегли,
Касаясь моря, стены цитадели.
Немых тысячелетий корабли
Давно в пучине вечности истлели.

Смешение молитв и языков,
Бессчётных судеб призрачные тени. –
Как будто из промчавшихся веков,
А не из камня выстроены стены.

Любому Богу тут найдётся храм,
Лазурным небом трепетно омытый,
А ветерок рассеял по горам
Бесплотный караван былых событий.

Дербент, ты словно узел заплетён
Историей народов и времён.


Перевод с табасаранского
http://stihi.ru/2020/05/06/68


Кьисматарин гур

Дюшкюндри гьюлик кивнайи хиларси,
Гъалайи гьачIарккнай цаларин хабаъ
Агъзурна саб жюрейин ирсарин сир
Илбикьну а, мушваъ дубхьну чаз уба.

Швнурин дюаь, швнурин мяъли ва швнуб чIал,
Швнурин палат, аьдат ва швнурин кьисмат,
Гъванаркан ваъ – вахтнакан дапIнайи цал,
Цалиъ гюллйир – гъузна мушваъ швнуб тират!

Швнуд уьлкйир`ан уч гъапIу завун чархар
Духьна гъваар дин уьбхру килисйирин!
Му гуригъ либцура тарихдин шавгьар,
Карванси сирнар гъахьи гьядисйирин.

Дербент – тарихарин йицI али мугур –
Агъзурна саб халкьдин ирс кидикьнай гур.