В. Панова 2-Горкия дядо коледа- пер. бг-ру

Лариса Потапова
Горкия дядо коледа
Валентина Панова 2
Дядо Коледа позвъни на вратата и с йо-хо-хо влезе в къщурката.
Седна край огнището, да си сгрее старите кокали и важно, важно се заовърта .
- Я да видим, деца кой най-много е слушал.
Двете децата вече стояха жадно впили поглед в стареца и немееха.
- Та, деца, вие знаете какво сте си поръчали в писмото...
- Аз, кухнята и спалнята на Барби! – Едва чуто промълви Габриела.
- А-аа, не може две игри! Нали трябва да има и за други деца! Ето ти само спалнята на Барби, а догодина ще видим! Йо-хо-хо!
- Аз чакам, пожарна - осмели се малкият Пламен.
- Ето момче, вземи си твоят подарък.
Пламен бързо скъса обвивката и остана разочарован. Отвътре му се усмихваше влакче.
- Дядо Коледа, ти си сбъркал. Това не е моят подарък.
- Как така! - обърка се дядото. – Твой си е!
- Не, това е подаръкът на татко. Когато е бил малък той ти е писал писмо за влакче. А аз сигурно не съм слушал – каза през сълзи детето.
Дядо Коледа бавно тръгна към централният магазин да купи подарък за сина си. Дано му стигнат парите от новата вересия.

Перевод с болгарского языка на русский Ларисы Потаповой

Бедный дед Мороз
Валентина Панова 2

Дед Мороз позвонил в дверь, и со словами: « Йо-хо-хо!» – вошел в домик.
Он присел у камина и стал греть свои старые кости, что очень важно в этом возрасте. Затем обернулся к детям и предложил:
- Давайте посмотрим, как вы слушались старших в этом году.
Двое детей уже с нетерпением смотрели на старика и молчали.
- Ну-ка, ребята, вспомните, что вы заказали в письме?
- Я заказала кухню и спальню для куклы Барби! – едва слышно сказала Габриэлла.
- Ах, здесь нет двух игр! Должно быть, одна игра уже подарена кому-то из других детишек. Есть только спальня для Барби. Значит, мы увидимся в следующем году, и ты обязательно получишь кухню для Барби. Йо-хо-хо!
- А я жду пожарную машину, — радостно засмеялся маленький Пламен.
- Вот, мальчик, возьми свой подарок, - сказал дедушка и протянул нарядную коробку.
Пламен быстро разорвал упаковку и его радостное ожидание сменилось на огорчение. Внутри коробки оказалась игра «Американские горки».
- Дед Мороз, ты не прав. Это не мой подарок, - огорчённо проговорил погрустневший мальчик.
- Как так! - удивился он, но тут же сказал мальчику — Это же твой подарок!
- Нет, это подарок моего папы. Когда он был маленьким, то написал вам письмо в поезде. И я, наверное, не слушал старших, потому и остался без подарка, - ответил ребенок со слезами на глазах.
Дед Мороз вышел из дома и медленно побрёл в торговый центр, чтобы купить подарок для своего сына.
Я надеюсь, что у него найдутся деньги на новую версию игры для мальчика.