Шаво мерцхало

Владимир Блэк
Полети ты, шаво мерцхало,
В край любимый, где преданно ждут,
В дом, что держит родное тепло,
К тем глазам, что в момент отцветут.

Передай - здесь, в чужой стороне,
Я остался навек - не забудь!..
Хладноокая кинулась мне
Камнем тяжким на белую грудь.

Верный конь, и тот сбросил меня,
Остра сабля отбилась от рук,
Передай, пусть друзей не виня,
Не клянёт и меня милый друг.

Далеко ль?., ты душа, долети!
Чёрной ласточкой встань на крыло,
Ту, что я не смогу - навести,
О гапринди, шаво мэрцхало!


© В Блэк. 21 декабря 2019. Чёрная ласточка.
 
К 140-летию со дня рождения И.В. Сталина.


Гапринди шаво мерцхало (Улетай, чёрная ласточка)


Лети, лети чёрная ласточка,
Ты вдоль берега Алазани,
Принеси поскорее весточку
Мне о муже моём с поля брани.

Взошла спаржа красноголовая,
Алым цветом берег окрасился,
Собирала её и думала -
Понапрасну, может, стараюсь я.

Лети, чёрная ласточка,
Неси весточку о героях,
Ушедших родину защищать.
В бой тому не страшно идти,
Под кем добрый конь,
Возвращаться домой с поля брани
Легко и радостно тому -
Кого дома ждёт жена верная.
Улетай, лети чёрная ласточка.


грузинская народная песня.
любимая песня И.В.Сталина.