сонеты 66 - 76 Пусть славой тебя мир не соблазняет

Татьяна Турбина
сонет 66. Судиться ли с природой

Не сохранится - бренность, суть вещей,
земля погибнет, камень, бронза, море,
судиться ли с природой красоте,
с позиции - цветка любви, не более.

Бессильно лето пред дыханьем ветра
осады дней не будет он считать,
цветок увянет на исходе лета,
погибнут с ним его краса и стать.

Пугают мысли, что скала - не прочна,
врата стальные тоже не крепки,
оно - всесильное рукою схватит прочно,
в бездонные запрячет сундуки.

Властитель - Время, чудо соверши,
воздвигни памятник из строчек ты!

сонет 67. С ученым видом глупость правит

Мне бы уйти, чтобы не видел я
достоинства того, кто духом нищий...
В блистающий роскошеством наряд
и почести - ничтожество рядится,

а те кто злобно отреклись от веры
в ранг доблести свою возводит ложь,
позорно попирают добродетель,
и грубо развращают молодёжь.

С ученым видом глупость правит знанием,
потворствует посредственности власть,
и безыскусно, честность - под влияние
обычной глупости пытается попасть.

Устал от этого, но не могу уйти -
я не могу предать своей любви!

сонет 68. Не обретут обманом

Мне жаль, что добродетель и порок
увязываясь, скрасят нечестивость,
присутствие твое - любви урок,
для общества греха, где всё фальшиво.

Искусно красками не изменить
поблёкшей маски мертвого лица:
не оживится нежностью ланит -
раскрашенным увидят мертвеца.

Природа обанкротилась и кровь
течением не наполняет вены -
не обретут обманом красоту
банкроты обнищавшие  мгновенно.

Природа гордая в творении живёт,
грядущей жизни пополняя счёт!

сонет 69. Хранит красу

Беспечно вьётся локон золотой,
покоится румянец на щеках,
как образец минувших дней, давно
улыбка нежная увяла на устах.

Хоть локон достояние могил,
со временем решили состригать,
творение из мертвых шевелюр,
не должно лба живого украшать.

Природе истиной дозволено сиять -
из мертвечины лето не творить,
не грабят, чтобы дать красе наряд
благословеньем прошлого не жить.

Хранит красу природы образец.
Живые образы - творения венец!

сонет 70. Всем кажется, что их глаза добры

Похвалят тебя в обществе враги,
отметив всё, чем образ твой богат?
Язык как выражение души
достойно мысли может выражать,

но даже подарив тебе хвалу,
что видел глаз не пожалев отдать -
словами опорочат красоту
чтобы цветку зловоние придать.

Причина в том, что ты цветёшь для всех.
У осуждающих отнялась благодать -
роскошной красоте души твоей
ущербность норовят они придать.

Всем кажется, что их глаза добры -
чужих поступков видят сорняки!

сонет 71. Идёт в атаку злость

Прекрасная мишень для клеветы,
ты на неё не обращай внимания:
глаз привлекает прелесть красоты,
и осуждение - достойно понимания.

Соблазна соль ясна, усилить подозрение,
у ворона в уме такое увлечение -
где падали гора и запахи гниения
порока частота не ведает сомнения…

Достоинство твоё приносит лишь соблазны,
подвергнуть клевете, испачкав имя грязью.
Ты, зависти мишень красив и непорочен,
сердечной чистотой натуры озабочен.

Идёт в атаку злость, на совершенство глядя,
Опасность юных дней у зависти в осаде.

сонет 72. Ты позабудешь взгляд

Уйду я навсегда в обитель сна,
чтоб мир меня не беспокоил более,
оплачь, пока звенят колокола,
мой прах, не утруждая себя болью.

С нижайшими червями навсегда
сольётся сущностью моё земное тело,
но к дальним звёздам воспарит душа,
покинув дольний мир легко и смело!

Тобою я забытым быть хочу,
и в мыслях сокровенных я мечтаю,
ты позабудешь взгляд и руку ту,
которая, любви строку писала.

Пусть время уступая место тризне
любовь мою погасит вместе с жизнью!

сонет 73. Пусть мир не соблазняет

Любовь моя, забудь меня совсем,
когда покину жизни я пределы,
достоинствами я служил любви,
не сможешь доказать, что я был ценен.

Не стоит благородной лжи приём
употреблять, хвалу неся покойному,
скупою правдой буду я польщён,
которая, приходит своевольно,

моей любви напрасно не хвали,
быть подлинной моя любовь желает,
фальшивкой истинной природы не сокрыть.

Пусть славой тебя мир не соблазняет,
воздать мне почести, как образа химеру,
пусть имя моё будет там, где тело!

сонет 74. Ты в грех вменил молчание моё

Твой  милый образ источает свет,
зачем ещё его мне украшать?
Для славословия пустого места нет.
Нет долга, чтобы, словом погашать,
чем, многие в поэзии грешны.

Я ничего не делал, словно спал.
Не утруждал себя, глаза открыл -
свидетелем ты предо мною встал
и в грех вменил молчание моё,
ведь всем видны достоинства твои.

Но лучше оставаться мне немым,
чтоб вред твоей красе не нанести,
в твоих глазах лучится жизни свет,
как сможет образ твой воспеть поэт!

сонет 75. Часть духа моего в твоей любви

Без прав освобождения: арест,
и суд, и помещение в тюрьму.
Пусть в памяти останется твоей
частичка, заключенная в строку!

Мои стихи читая, ты поймёшь,
тебе предназначалась часть меня,
всё то, что бренно - свой имеет путь,
с землёй соединяется земля.

Теряем безвозвратно мы людей,
которые любимы были в жизни,
добычей смерти. Пиршество  червей,
не выскажет ушедшим укоризны.

С живыми моё творчество живи -
часть духа моего - моей любви!

сонет 76. Пусть мир увидит радость дня

Как пища жизни мысли о тебе!
Благоуханные на землю льются ливни,
спокоен ты, я мучаюсь в борьбе
с спешащим веком - нет во мне единства.

Богатство одарило наслаждением,
владение им и слава и почет,
но вороватый век приносит огорчение -
что всё оно сквозь пальцы утечёт.

Всего лишенный, обречен с унынием
обжорству предаваться день за днём.
Излишество не дарит утешений,
нет удовольствий заключенных в нём.

Пусть целый мир увидит радость дня,
тот пир - когда смотрю я на тебя!