Вильям Б. Йетс. Когда ты состаришься

Давид Меерович
Когда-нибудь, когда пройдут года,
Взяв с полки книгу с виршами моими,
Ты, может быть, припомнишь мое имя,
Забытое тобою навсегда.

Поклонников ты вспомнишь фестиваль,
Твоей любви лелеявших химеру,
К ногам твоим сложивших честь и веру,
Но лишь один прозрел твою печаль.

И, сидя у камина в тишине,         
Взгрустнешь об увлечении прошедшем,
О юноше, немного сумасшедшем,
Мечтавшем о светилах и луне.

Текст оригинала.
William Butler Yeats
When You are Old               

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
            
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.