Адам Мицкевич - Буря, с польского

Наталья Харина
Adam Mickiewicz - Адам Мицкевич, Крымские сонеты

BURZA - Буря (Шторм)
мой вольный перевод:

На гребне шторма - в клочья парус, сорван  руль...
В скопленьи волн стонали жалобно насосы.
Канаты вырвались на волю от матросов.
Кровавый солнца диск - сподвижник страшных бурь.

С триУмфом ветер выл на зубья мокрых скал.
Вершины гор ныряли в глубь морского ада,
И гений смерти двинул гордо на корабль,
Он долго штурма и возмездия искал.

Сломали руки в схватке с бурей моряки.
Они прощались с теми, кто ещё держался,
И кто молился, этой смерти вопреки...

Один из них... он до последнего сражался,
И думал: счастлив тот, кто силы потерял,
Успел проститься у подножья острых скал.

25.12.2019  1-20

Оригинал:

BURZA

Zdarto ;agle, ster prysn;;, ryk w;d, szum zawiei,
G;osy trwo;nej gromady, pomp z;owieszcze j;ki,
Ostatnie liny majtkom wyrwa;y si; z r;ki,
S;o;ce krwawo zachodzi, z nim reszta nadziei.
 
Wicher z tryumfem zawy;. a na mokre g;ry
Wznosz;ce si; pi;trami z morskiego odm;tu
Wst;pi; genijusz ;mierci i szed; do okr;tu,
Jak ;o;nierz szturmuj;cy w po;amane mury.
 
Ci le;; na p;; martwi, ;w za;ama; d;onie,
Ten w obj;cia przyjaci;; ;egnaj;c si; pada,
Ci modl; si; przed ;mierci;, aby ;mier; odegna;.
 
Jeden podr;;ny ;ledzia; w milczeniu na stronie
I pomy;li;: szcz;;liwy, kto si;y postrada,
Albo modli; si; umie, lub ma z kim si; ;egna;.
 

Дословный перевод

STORM (Шторм, Буря)   

Паруса были сорваны, руль сломался, рев воды, шум...
Голоса грозного скопления, зловещие стоны насосов,
Последние веревки  вырвались на свободу
Солнце садилось кроваво, с ним - оставшаяся надежда.
 
Завывал ветер с триумфом. И на мокрых горах
Всплывающие вершины из морских глубин
Гений смерти вознесся и отправился на корабль,
Как солдат, штурмующий порушенные стены.
 
Он наполовину мертв, он сломал руки,
И падает в объятия своих друзей, прощаясь,
Они молятся перед смертью, чтобы прогнать смерть.

Один путешественник молча следил за этим,
И подумал: счастлив тот, кто потерял силы,
Либо тот, кто знает, как молиться, либо есть кто-то, чтобы сказать до свидания.